søndag 6. desember 2009

Talullahs hjerte votter

Hurra! ferdig med julegavevottene. Men ikke så lett å få tatt bilde. Det kom en pus på bordet som akkurat hadde våknet etter å ha sovet alene hele dagen i en seng, og da bare måtte hun jo ha  kos!
Yeah! The Christmas gift mittens are ready. But not easy to take pictures.There came a cat on the table which just had woke up after sleeping alone in a bed all day, so she just had to be petted!
 

Først stakk hun hodet helt opp foran kameraet, så satte hun seg for å se hva for noe som lå på bordet.
First she put her head right up in front of the camera, then she looked at what was on the table.


De var jo perfekte å ligge på!
They were perfect to lie on! 

Men her er de altså -Talullahs hjerte votter. Strikket av Daletta på pinner nr 2 1/2. Design Jorid Linvik. Mønsteret kan kjøpes på bloggen hennes Muffins verden. Fargen er ikke helt riktig på bildet. De er mye mer burgunderrøde.
But here they are - Talullahs heart mittens. they are knitted with Daletta on needles 2 1/2. Design Jorid Linvik on Muffins Verden. The colour on the picture is not quite right. They are much more dark red.

lørdag 5. desember 2009

Totenkringler, kransekakestenger og kalenderskjerfet


Jeg er fremdeles i rute med kalenderskjerfet, ferdig med dag 5. Men imorgen skal jeg på konsert så da spørs det om jeg rekker det. Jeg er ikke sånn superrask strikker så det tar sin tid. I dag har jeg også fått strikket mer på julegavevottene. Men det ble også tid til baking. Nå er Totenkringler og kransekakestenger i fryseren.


I have also finished day 5 on the calendar scarf. But tomorrow I am going to a concert and don't know if I will reach to get it done. I am not a very quick knitter so it takes some time. Today I also got time to knit on the Christmas gift mittens. I have also been baking. Now is Totenkringler and kransekakestenger in the freezer. 

fredag 4. desember 2009

KALENDERSKJERF / CALENDAR SCARF


Noen av oss er sprø nok til midt i disse travle førjulstider å bli med på en utfordring å strikke et skjerf hvor en strikker et stykke hver dag fram til jul. Oppskriften til KALENDERSKJERFET finner du hos Sløjd o Håntverk  Det legges ut ny oppskrift hver dag. Hver dag har forskjellig mønsterstrikk. Det legges ut gratis nå i desember , senere må en betale for det.  Og på Projo er det opprettet en Adventskalenderalong hvor vi da strikker dette skjerfet. Jeg har klart å henge med til nå, men det blir verre med julegavevotter  som skulle vært strikket :-) Jeg får nok ta en strikkehelg og bli ferdig med julegavene.  Vet ikke om jeg rekker å strikke på skjerfet  hver dag, det skjer jo andre ting også i adventstida. Men morsomt er det !

Some of us are crazy enough  in this busy time before Christmas to join a challenge to knit a scarf where you knit a new "block" each day before Christmas. The pattern to the  (K)Calendar  Scarf you find at Sløjd o Håntverk  They post a new pattern each day. Each day has a different knitted pattern. You can also get the pattern in English and it is free now in December, later you will have to pay for it. On Projo there is an Advent Calendar along to knit this scarf. I have managed to keep up with it so far, it is worse with the mittens I am knitting as a Christmas gift :-) I think I have to take a knitting weekend and finish the Christmas gifts. I don't know if I can get time to knit on the scarf each day, other things are happening too before Christmas. But it is fun! 

Fler Kreative innlegg her 

More creative posts here 

søndag 29. november 2009

1. søndag i advent/ 1. Sunday of Advent


I dag er det første søndag i advent og tid for å tenne det første adventslyset. Vi går travle dager imøte med forberedelser til jul og da er det godt å ta tid til å sette seg ned og tenne lys og roe seg ned.
Her er det første verset i en adventssalme skrevet av Eivind Skeie.

Tenn lys !
Et lys skal brenne for denne lille jord.
Den blanke himmelstjerne, der vi og alle bor.
Må alle dele håpet så gode ting kan skje.
Må jord og himmel møtes. Et lys er tent for det. 

Today it is the first Sunday of Advent and it is time to light the first Advent's candle. It will be a busy time with preparations for Christmas and it is good to take time to burn candles  and calm down. I have used a Norwegian Advent song written by Eivind Skeie. But to translate a poem is difficult so I will just translate some words - "May everybody share the hope so good things can happen. May earth and heaven meet. One candle is lit for that."

For en stund siden skrev jeg at jeg øvde meg på å lage yo yo'er  . Det endte med at jeg kjøpte denne:
Some time ago I wrote that I was exercising  to make yo yo's. It resulted in that I bought this:



Den er veldig fin å bruke og nå ser yoyo-ene mine mer ut som små roser istedenfor rosiner! Så endelig har jeg fått gjort ferdig stjerneduken jeg fikk mønster til i Stitcher's Angel gaven min fra Maria. Jeg syns den passet veldig fint med et lys oppå. 

It was very nice to use and now my yoyo's look  more like roses instead of like raisins! So at last I have finished the star mat which I got pattern to in my Stitcher's Angel gift from Maria. I think it looked so nice with a candle on. 

torsdag 26. november 2009

Bokstaven J


Vi nærmer oss den store høytiden som begynner på J. I den forbindelse er det veldig mange ord som begynner på J.  Juleforberedelser, julestress, julegater, julerengjøring, julegaver, julemat, julekaker, julepynt, juletre, julegrøt, julebord, julekonserter, julelys, julestjerner, julenisser, juleglede, julefred.......
Men ordet jeg vil stoppe ved er  JULEKRYBBE. Julekrybben forteller det egentlige budskapet om hvorfor vi feirer jul.

We are soon coming to  the big holiday that starts on J in Norwegian, but C in English :) Now there is so many words that begin with J (C). Christmas preparations, Christmas stress, Christmas streets, Christmas cleaning, Christmas gifts, Christmas food, Christmas cookies,  Christmas decorations, Christmas tree, Christmas porridge, Christmas concerts, Christmas lights, Christmas stars, Christmas "nisser", Christmas joy, Christmas peace.......

But the word I will stop on is CHRISTMAS NATIVITY.  The Christmas Nativity tells the reason for the season.

Denne julekrybben er fra Willow Tree.
This nativity is from Willow Tree.

Flere innlegg  finner du på ABC i ord og bilder

søndag 22. november 2009

EN FUGL I HÅNDEN VOTTER / "ONE BIRD IN THE HAND" MITTENS


"En fugl i hånden "vottene er nå ferdige, en julegave klar. Det er gratis mønster til dem hos Muffins Verden. De er strikket av Daletta på pinner nr. 3. Det er brodert et hjerte med maskesting oppå hver vott, jeg valgte å brodere forskjellige av hjertene på hver. Og inni hånden er det brodert en fugl. Mine maskesting er ikke helt perfekte, men det får holde. Jeg har  også kjøpt mønster hos henne til et par votter til. De heter Talullahs hjerte. I dag har jeg fått kjøpt garn til dem og kan begynne på dem imorgen. De skal også bli julegave.
The "One bird in the hand" mittens are now finished, one Christmas gift ready. There are free pattern to them at Muffins Verden. They are knitted with Daletta yarn on needles 3. There is  embroidered one heart on each mitten, I chose different hearts on each mitten. And inside the mitten there is embroidered a bird. I have also bought one more pattern from her. They are called Talullahs Heart mittens. Today I have bought yarn for them and will start on them tomorrow. They will also be a Christmas gift.

CRISP COOKIES


I går bakte jeg førjulskaker. De heter Crisp Cookies. Moren min brukte å bake dem og hun kalte dem Mannfolk kaker. Faren min var ikke noe særlig glad i kaker, men disse likte han. Og de var også populære til en kaffekopp når noen av pappas fettere eller tremenninger stakk inom. Derfor fikk de navnet Mannfolk kaker. Jeg har også en teori om hvor oppskriften kom fra, det er en gammel oppskrift og den har jo opprinnelig engelsk navn. Mine besteforeldre bodde som mange andre fra den lille øya vår noen år i New York på begynnelsen av 1900 tallet. Så kanskje min bestemor hadde med seg oppskriften da hun kom tilbake?  Men om denne teorien er bare min fantasi vet jeg ikke. Det er desverre ikke noen å spørre. Disse kakene har også en annen historie, på 60 tallet sendte moren min inn denne oppskriften til Mor Hubro, en oppskriftside i Norsk Ukeblad og fikk den på trykk, og fikk 25 kr tror jeg det var. For noen få  år siden så jeg igjen oppskriften i et annet ukeblad med en side hvor en kunne sende inn oppskrifter. Og innsenderen skrev at hun trodde oppskriften hadde stått i et ukeblad på 60 tallet! Så det er kaker med mange minner og mye historie. Og oppskriften den kommer her:

CRISP COOKIES
1 kopp smør
1 ts vaniljesukker
1/4 ts salt
2 kopper farin
1 1/4 kopp store havregryn
2 egg.
Rør alt dette sammen. Tilsett så
1 kopp rosiner
1 kopp kokosmasse
2 kopper hvetemel
2 ts bakepulver
1/2 ts natron.
Rør alt og sett med ts på bakepapirkledt plate. Beregn god plass, de flyter litt ut. Stek ved 180 grader i 10-12 minutter.

Yesterday I baked cookies for the time before Christmas. They are called Crisp Cookies. My mother used to bake them and she called them Men cookies. My father didn't like cakes or cookies much, but these cookies he liked. And they were also popular with a cup of coffee when my father's cousins (male) or  second cousins dropped by. Therefor they got the name Men cookies. I also have a theory about where the recipe came from, it is an old recipe and the original name is English. My grandparents lived, like many others from our little island, in New York for some years at the early 1900. So maybe my grandmother brought the recipe with her when she came back to Norway? But if this theory is only my fantasy I don't know. And there is no one left to ask.There is also another story about these cookies. At the 60's my mother sent the recipe to a weekly magazine which had a page for recipes from the readers. She got her recipe printed and got 25 Nkr paid for it! Some few years ago I saw the recipe in another magazine with this kind of page. And the contributor wrote that she thought the recipe came from a magazine back to the 60's! So for me it is cookies with many memories and histories.
And here is the recipe:
CRISP COOKIES
1 cup butter
1 teaspoon vanilla sugar
1/4 teaspoon salt
2 cups sugar
1 1/4 cup slow cook rolled oats
2 eggs
Mix all this. Then add
1 cup raisins
1cup shredded  coconut
2 cups flour
2 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon  baking soda
Mix all well and drop by spoonfuls onto ungreased baking sheets. Allow good space between them.
Bake for 10 to 12 minutes in the preheated oven, 180 Celsius degrees.

JUKEKAKE / CHRISTMASCAKE/BREAD


Jeg bakte også Julekake. Denne er ekstra god med mye smør og jeg baker den bare til jul. Her finner du oppskriften.
I also baked a "Julekake" = Christmas cake/bread. This one is rich in butter and very good. In Norway Julekake is used all year round, but this one I only bake for Christmas. Here you can find the recipe.







Vi måtte jo ha en liten smak i går kveld, men resten deler jeg i passe stykker og legger i fryseren. Da kan jeg ta opp etterhvert slik at det alltid er fersk kake.
Of course we had to try it yesterday night, the rest of it I cut in  suitable pieces and put in the freezer. Then I can take out of the freezer what I need and always have fresh cake.

fredag 20. november 2009

Min assistent Iris / My assistant Iris



På bokstaven I vil jeg presentere min syassistent IRIS:
The letter I is for my sewing assistant IRIS:



Se, her var det visst noen snorer som skulle ordnes.
Look here was some ribbons to be fixed.

Der! Nå er de i orden.
There! Now  they are done.



Var det noe mer her som skulle ordnes?
Was there anything more to be done?


Skjønner ikke hvorfor Marit sier jeg skal flytte meg fordi hun skal ta bilder! Sitter ikke jeg bra her?
I can't see why Marit wants me to move because she shall take photos! Don't I sit well here?


Det er slitsomt å jobbe, nå fortjener jeg en god hvil .......
It is hard to work, now I deserve a nice rest.......

Her kan du se flere løsninger på I utfordringen.

Here you can see more from the I challenge.

søndag 15. november 2009

November kalender / November calendar

Halvveis i november kommer mitt kalenderbilde for november. På det opprinnelige mønsteret  fra Country Calendar var  det kanskje en rødstrupe, men her er det spurvene som dominerer i november. Derfor  ble min fugl i spurvelignende farger!

Half in November comes my calendar wallhanging for November . On the original pattern from Country Calendar there was maybe a red robin, but here it is mostly sparrows in November. Therefor my bird got sporrow-like colors!