mandag 1. september 2014

TEIER / BAGS


Om sommeren blir det veldig varmt  på syrommet mitt, så da blir det pause i å sy. Men så er jo gleden stor når det går an å være der igjen. Og nå har det resultert i to nye teier. På Sørlandet, eller ihvertfall i Tvedestrandsområdet heter nemlig slike vesker teier. In summer my sewing room is too hot, and I can't sew. Then it is a joy when it is possible to work there again. And the result of that is two new bags. Where I grew up there is a local name on bags like this, they are called "teie". 




Jeg holder meg til mine gamle kjære AnnAka mønstre, Byveska og Mathildes sommerveske. Det har blitt ganske mange av dem.  Jeg prøver nye mønstre, men det blir bare en veske av hver. Denne gangen er det to vesker i brunt. I stay to my old dear AnnAKa patterns,  Byveska and Mathilde's summer bag. I have made  quite a lot of them. I try new patterns, but never make more than one of each. This time I made  two bags in brown.










BYVESKA






















MATHILDES SOMMERVESKE



Dette er den siste av klutene i sommerens klutealong på Bittamis Design for strikkelystne. Den heter Vier og jeg har strikket den i Tuva fra Europris på pinner 3. This is the last of the dishcloths in Bitta's summer knitalong. It is called Vier and I have knitted it with Tuva yarn on needles 3. 









I disse dager har Bitta lansering av ny bok som heter Kluter Strikking hele året. These days Bitta launch a new book called Cloths Knitting whole year












EN LITEN AVSPORING  OM ORDET TEIE
Den kjente forfatteren Vera Henriksen bodde noen år i Tvedestrandsdistriktet. Hun har skrevet en liten bok med utgangspunkt i  dampskipet D/S Flink som grunnstøtte og forliste på vei fra Tvedestrand til øyene utenfor på julaften 1937. Boken heter "Rekviem for et lite dampskip : En fabel om virkeligheten." Hun forteller blant annet om Andrea fra en av øyene som er på bytur for å hente en sølvrevstola  hun hadde bestilt.  Andrea hadde allerede tatt av seg sjalet som hun pleide å ha over vinterkåpen. Nå la hun det i handlevesken - eller teia som det het på lokalspråket. "  Andrea hadde også et viktigere ærend, hun skulle hente naboen, Bergitte, som hadde ligget to uker på sykehus og skulle hjem til jul. Men Andrea kom med båten tidlig og hadde god tid. Så hun gikk til Skaars konditori for å kjøpe kaffe og wienerbrød.  Akkurat som jeg husker mamma og jeg  gjorde i min barndom :) Men jeg spiste alltid også et halvt rundstykke med gulost, måtte jo ha litt sunt også! Det er en bok med  gjenkjennelser for en som har vokst opp på en av øyene og reist med båten til byen. Men i min tid var det MS Søgne vi reiste med.
Her er to små smakebiter fra boka:


Skulle noen få lyst til å lese den finnes den HER  på Nasjonalbiblioteket

A LITTLE ABOUT THE WORD  "TEIE"
The famous writer Vera Henriksen lived a few years in Tvedestrand District. She has written a small book based on the steamship D / S Flink that ran aground and sank on its way from Tvedestrand to the islands on Christmas Eve 1937. The book is called "Requiem for a small steamer: A fable about reality." She writes among others about  Andrea from one of the islands that are on the  tour to town get a silver fox fur she had ordered. "Andrea had already taken off her shawl as she used to have over winter coat. Now she put it to her bag - or  to her "teie" as it was called in the local language." It's a book that has much to recognize for us who grew up on one of the  islands and went to town with the boats.  Andrea also had an important errand, she would be company for her neighbor, Bergitte, who had been two weeks in the hospital and was going home for Christmas. Andrea came with the boat early and had plenty of time. So she went to Skaar Cafe' shop to buy coffee and pastry. There she  looked at the people who passed by. Just like I remember my mom and I did in my childhood :)
I have not translated the two cuts from the book.

søndag 24. august 2014

Mystic River


Endelig er den ermeløse jakken ferdig. Jeg synes jeg har holdt på med den så lenge. Mønsteret heter Mystic River og er fra Drops Design. Det er strikket i Drops Cotton Light  på pinner 4. Jeg måtte ha et nøste mer enn det som sto i oppskriften, heldigvis hadde de mer garn med samme innfargingsnummer der jeg kjøpte det. Jeg synes ikke garnet var så godt å strikke med, det hadde lett for å dele seg.
Finally the sleeveless jacket is finished. The pattern is called Mystic River and  is from Drops Design. The yarn is Drops Cotton Light on needles 4. I had to use a skein more than what was in the pattern, luckily they had more yarn with the same dyelot, where I bought it. I did not like to knit with this yarn, it would very easily split up. Pattern in English here.



Jeg strikket jakken til å ha utenpå denne sommerkjolen . Da kan kjolen brukes også hvis det ikke er så varmt. Men det var ikke akkurat noe problem i sommer :)

I knitted the jacket to wear with this summer dress. Then I can also use the dress  if it is not so hot. But that was not just a problem in this summer :) 

lørdag 16. august 2014

Underveis / Along the way

Det har vært litt stille her, men jeg er her fremdeles! Jeg har ikke noen ferdige prosjekter å vise fram, men tenkte jeg fikk gi et livstegn fra meg :) Jeg har flere prosjekter på gang samtidig og da blir det litt her og litt der. Jeg strikker på en jakke med korte ermer til å ha utenpå en sommerkjole med stropper. Det er et mønster fra Drops design og her et glimt av den så langt. De to forstykkene ble strikket hver for seg, så ble de satt sammen på en pinne og bakstykket strikkes videre på de maskene.  Jeg holder på med bakstykket nå. It has been quiet here, but I'm still here! I do not have any finished projects to show off, but thought I would give a sign of life :) I have several projects going at once and then it becomes a little here and a little there and nothing finished. I'm knitting a jacket with short sleeves to wear outside a summer dress with straps. It is a pattern from Drops design and here is a glimpse of it so far. The two front pieces were knitted separately, then they were put together on one needle and the back is knitted by continuing on the same stitches . I am doing the back now.

Jeg har også den siste kluten i Bittas klutalong på pinnene. Dessuten holder jeg på med å sy to vesker. I also have the latest cloth in Bitta's cloth along on the needles.  Also, I'm working on sewing two bags.





Siden jeg ikke har så mye håndarbeider å vise fram får jeg ta med noen fine naturbilder fra en tur til Mærrapanna forrige uke. Da fikk jeg meg også et bad i saltvann, deilig! Det er jo det jeg vokste opp med, for ikke å si vokste opp  i :)  I barndommen var vi nesten mer i vannet enn på land om sommeren. Tidligere i sommer har jeg bare badet i ferskvann.  Since I do not have much done to show off, I'll bring some nice scenery pictures from a trip to Mærrapanna last week. Then I  also got to swim in saltwater, great! It's what I grew up with, or rather to say grew up in :) In childhood we were almost more in the water than on land in summer. Earlier this summer I have only been swimming in freshwater. 






 Blåskjellstranda, her er strand som består av bare knuste blåskjell. Det er naturen som har laget den.
Ikke så veldig god å gå på barbent....
Mussels beach, here is a beach that consists of only crushed mussels. It is nature that created it. 
Not very comfortable to walk on barefoot ....


Og så var det en som falt for fristelsen til å prøve gamle kunster :)
And then there was one who gave way to the temptation to try old tricks:

 Mærrapanna er et flott naturreservat og friområde ved sjøen, nær Fredrikstad.
Mærrapanna is a beautiful nature reserve and a recreational area by the sea, close to Fredrikstad.






søndag 3. august 2014

Klut og votter / Dishcloth and mittens


Klematis var forrige ukes klutemønster i Bittas klutealong på Facebook. Min er strikket i flerfarget Elise fra Järbogarn på pinner 3. Clematis was last week's  dishcloth pattern at Bittamis dishcloth along on Facebook. My knitted in multicolored Elise from Järbogarn on needles 3.





Og enda et par blåbærvotter har sett dagens lys. Men nå tror jeg det blir det siste paret. Ihvertfall på en stund :) And one more pair of Blueberry mittens  are knitted. But now I think it will be the last pair. At least for a while :)






Temperaturen har normalisert seg til mer behagelig sommertemperatur og vi har kosa oss med feriebesøk av sønner. Nå venter vi på regnet som er meldt idag. Det er veldig tørt så vi trenger regn.  The temperature has normalized for more comfortable summer temperatures and we have been enjoying ourselves with holiday visit of sons. Now we are waiting for the rain that has been reported today. It is very dry so we need rain. 

Sommerkveldstemning fra Borgarsyssel museum.  Summer Evening  from Borgarsyssel museum

lørdag 26. juli 2014

Varme sokker og varmerekord / Warm socks and record heat


STJERNE OVER ISLAND/STAR OF ICELAND
Selv om det er en ekstra varm sommer og behovet for varme sokker føles veldig fjernt, har jeg et par ullsokker ferdige :) De har det velklingende navnet Stjerne over Island, og er Bitta Mikkelborgs design. Mønsteret kan kjøpes i nettbutikken hennes HER. De er strikket i Järbo Mellanraggi på pinner 3. Even though it is an extra hot summer and the need for warm socks feels very distant, I have a pair of wool socks finished :) They have the  name  " Star of Iceland" , and is Bitta Mikkelborg's design. The pattern can be purchased at her online store HERE. They are knitted in Järbo Mellanraggi on needles 3


Torsdag 24. juli ble det satt ny varmerekord i Sarpsborg. Den offisielle rekorden er på 32,2 grader. Men på gradestokken vår utenfor kjøkkenvinduet satte vi personlig rekord med 33 grader. Den er i skygge hele dagen så den er ikke oppvarmet av direkte sol. Heldigvis kom det en regnbyge like etterpå og det var deilig. Det fikk temperaturen litt ned. Men neste dag var det jo snart  30-31 igjen. Og 29 inne. Nå håper jeg værmeldingen stemmer om at det skal bli litt lavere temperaturer neste uke!  Dette blir i meste laget for meg!
Thursday  July 24th, it was set a new heat record in Sarpsborg. The official record is 32.2 C degrees/ 89.9 F. But on the thermometer outside our kitchen window, we set a personal record by 33 C degrees/ 91.4 F. It is in the shade all day so it is not heated by direct sunlight. Fortunately, there came a rain shower soon after and it was great. It got the temperature down a little. But the next day it was soon  the 30-31C / 86-88 F again . And 29 C / 84.2 F inside. Now I hope it is right what the weather forecast says, that it will be  lower temperatures next week! This is too much for me! 
Det ser også ut til at naturen syns det blir for varmt og tørt. Det er trist å se hvordan bladene på bjørketrærne har visnet og det ser nesten ut som høst. Skogbrannfaren er jo også veldig stor  så det hadde vært flott med regn nå. Både jeg og naturen lengter etter regn!! Also for the nature  it gets too hot and dry. It is sad to see how the leaves of the birch trees have dried up and it almost looks like fall. It is also very high danger for forest fires so it would be great with rain now. Both I and the nature are longing for rain!



LYCOPERSICUM
Cocktailtomat "Indigo Rose"


Jeg kjøpte en tomatplante i vår og plantet i en krukke. Det var av typen Cocktailtomat. Stor var min forundring da jeg oppdaget at tomatene som kom så sorte ut ! Jeg fant merkelappen som hadde vært med, og ganske riktig sto det der at tomatene ble mørk lilla :) I farta hadde jeg bare sett det sto Cocktailtomat.
Nå er de første modne og jeg var veldig spent da jeg skulle prøve den første. På undersiden er de litt røde. Og inni var det litt blek rødfarge. For å være helt ærlig ble jeg litt skuffet over smaken, syntes de smakte litt lite.  Kanskje den skulle vært enda litt mer moden?  Det står at det skal være en meget velsmakende kryddertomat.
 I bought a tomato plant in the spring and planted in a pot. It was Cocktail tomatoes. Great was my surprise when I discovered that tomatoes  came out black! I found the label , and saw  that it was right, the  tomatoes should be dark purple :) In the hurry, I had only seen it was Coctail tomato. 

Now, the first is ripe and I was very excited to taste. On the bottom are the little red. And inside there was a little pale red. To be  honest I was a little disappointed by the taste, thought they tasted not much. Perhaps it should have been  a little more ripe? The label says it should be a very tasty tomato.



søndag 20. juli 2014


Jeg har strikket enda et par av Bringebærvottene. Denne gangen er de i blått, da blir det kanskje Blåbærvotter? Strikket i Vestlandsgarn på pinner 3,5. I have knitted another pair of the Raspberry mittens. This time they are blue, then it might be Blueberry Mittens? Knitted in Vestlandsgarn  on needles 3.5.






TALL SHIPS RACE 2014
Forrige helg var vi i Fredrikstad og så på de flotte seilskutene i Tall Ships race. Her kommer det flere bilder derfra. Det var utrolig flott med alle disse skutene. Jeg var overrasket over hvor store mange av dem var. Og det var så mange forskjellige, og så mange fine detaljer. De lå på rekke og rad langs elva. Og også på begge sider av elva. Last weekend we were in Fredrikstad and looked at the great sailing ships in the Tall Ships Race. Here are some more pictures from there. It was incredibly beautiful with all these ships. I was surprised how large many of them were. And there were so many different, and so many fine details. They were lined up along the river. And also on both sides of the river.
Her er Stad Amsterdam på den andre siden sett mellom Sørlandet og Santa Maria Manuela
Here is Stad Amsterdam at the other side , seen between Sørlandet and Santa Maria Manuela
Morgenster  med flott baugpryd.  Morgenster with beautiful decoration on the bow. 
Oosterschelde 

Europa med klatrere i mastene. Er glad jeg slipper å klatre opp der!
Europa with climbers in the masts. I am glad I don't have to climb there !

Vega Gamleby fra Sverige

Statsråd Lehmkuhl 

De russiske skutene Mir og Kruzensthtern.  The Russian ships Mir and Kruzensthtern. 
Mange av skutene var åpne for besøk ombord og vi var en tur på Kruzensthern og Mir. Det er vel det nærmeste jeg kommer til å besøke Russland! 
Many of the ships were open for visits on board and we visited on Kruzensthern and Mir.  I think that's the closest I get to visit Russia!

Stadsråd Lehmkuhl  sett fra Mir.
Stadsråd Lehmkuhl seen from Mir.


På land var det markedsboder med internasjonalt mat marked  langs med elva. Så hele byen hadde et internasjonalt preg og miljø.  There were market stalls with international food market along the river. So the whole town had an international touch.
Dette var bare et lite glimt av alle de 72 seilskutene som deltok i Tall Ships Race 2014. 
This was just a few of all the 72 sailing ships that took part in the Tall Ships Race 2014.

søndag 13. juli 2014

Det er på tide med litt oppdatering på håndarbeidsfronten etter alle ferieminnene fra Edinburgh.Da jeg var på Projo strikketreff i vår var jeg så heldig å vinne en garn og mønsterpakke til votter. Nå er de ferdige. De er fra Randi K's design og heter Feliz Navidad. De er strikket i Cascade 220 på pinner 3,5.
Garn og mønsterpakke kan kjøpes hos Projo. Mønsteret kan også kjøpes på Ravelry.  It is time for a little update on my knitting after all the holiday memories of Edinburgh. When I was at Projo knit gathering in  spring I was lucky  to win a yarn and pattern package for mittens. Now they are finished. They are of Randi K's designs and called Feliz Navidad. They are knitted in Cascade 220 on needles 3,5. 
 The pattern can  be purchased on Ravelry, also in English.




Jeg har også strikket et par Marius pulsvarmere i Sandnes Mini alpakka på pinner 2,5.
I have also knitted a pair of Marius wrist warmers knitted with sandnes Mini alpakka, needles 2.5







Jeg er med på Bittas klutealong på Facebook-gruppa hennes, Bittamis Design for strikkelystne. Her er Ballblom, strikket i Tuva på pinner 3,5.  I am member of Bitta's cloth along on her Facebook Group, Bittamis Designs.  This is Ballblom, knitted in Tuva on needles 3,5.



Bittas Facebookgruppe  passerte 20 000 medlemmer for litt siden og det  feira  Bitta med at hun ga oss et ekstra klutemønster - ZZ-kluten. Min er strikket i flerfarget Elise fra Järbogarn på pinner 3,5. Bitta's Facebook group passed 20,000 members short time  ago and Bitta celebrated with giving us an extra cloth pattern - ZZ cloth. My is knitted in multicolor Elise from Järbogarn on needles 3,5.



Det er sommer og vi har hatt noen dager med høyere temperatur enn jeg føler meg vel med. På onsdag var det 30 grader! Vi har et termometer som er i skyggen hele dagen, så det har ikke blitt varma opp av direkte sol. It's summer and we have had some days with temperature higher than I'm comfortable with. On Wednesday it was 30 C degrees or 86 F, in Norway that is hot. We have a thermometer that is shaded all day, so it has not been warmed up by direct sunlight.





Da var det jo forfriskende å dra å bade i Vestvannet. Then it was  refreshing to go swimming in Vestvannet.



STRØMSTAD
Vi har hatt en fin sommertur til vår lille svenske naboby Strømstad. Da var vi bare turister og rusla rundt og oppdaget nye sider ved byen. We had a nice summer trip to our little Swedish neighbor town Strømstad. Then we were just tourists and strolled around and discovered new aspects of the town.


TALL SHIPS RACE FREDRIKSTAD
Idag har vi hatt en flott opplevelse i Fredrikstad, vi har vært og sett på de flotte seilskutene som deltar i Tall Ships  Race 2014. Jeg vil lage et eget innlegg om det litt  senere og nøyer meg med et bilde av fullriggeren Sørlandet i dag. Today we had a great experience in Fredrikstad, we have been and seen the great sailing ships participating in the Tall Ships Race 2014. I will make a separate post about that a little later and only show a picture of the Full-Rigged ship Sørlandet today.