søndag 1. februar 2026

A JUMP FROM CHRISTMAS TO FEBRUARY/ ET HOPP FRA JUL TIL FEBRUAR



Plutselig var det blitt februar! Mye har skjedd siden mitt siste blogginnlegg før jul. Først hadde vi en veldig koselig familiejul med godt samvær, spill, god mat og hygge. Men det nye året startet med at min kjære mann ble syk og lagt inn på sykehuset. Han kom hjem etter noen dager, men måtte inn igjen, til sammen ble det 14 dager på sykehuset. Han er hjemme nå og det ser bra ut , og han kommer sakte til krefter igjen. Men det ble en litt tøff start på 2026.

Suddenly it was February! A lot has happened since my last blog post before Christmas. First we had a very nice family Christmas with good times together, games and good food. But the new year started with my dear husband getting sick and had to go to the hospital. He came home after a few days, but had to go back in, a total of 14 days in the hospital. He is home now and it looks good, and he is slowly regaining his strength. But it was a bit of a tough start to 2026. 

Med det nye året kom det også snø! With the new year the snow came! 









Når en sitter ved en sykeseng er det veldig fint å ha et strikketøy. Det gir ro. When you are sitting next to a hospital bed, it is really nice to knit. It gives you peace of mind.

Dette er vottene Tova Januarvotter, design MaBe. De er strikket med Sandnes Fritidsgarn. These are the mittens "Felted January mittens", design MaBe. They are knitted with Sandnes Fritidsgarn. 


Jeg fikk også strikket ferdig et par sokker som har vært veskestrikk gjennom lang tid. De er strikket i Drops Fabel . I also finished knitting a pair of socks that have been bag knitting (easy knitting  to bring with you )for a long time. They are knitted in Drops Fabel.


Jeg gjorde også ferdig et prosjekt jeg begynte på før jul. Sophie Hood fra Petite Knit har blitt veldig populært og jeg fikk et ønske fra yngste sønns samboer, Julie, om jeg hadde lyst til å strikke et til henne. Og det er jo veldig morsomt å strikke til noen som ønsker seg noe. Det er strikket i Sandnes Alpakka Ull. Det er en hette med lange skjerf-ender. Så kan en surre det rundt halsen så mange ganger en vil. I also finished a project I started before Christmas. Sophie Hood from Petite Knit has become very popular and I got a request from my youngest son's partner, Julie, if I wanted to knit one for her. And it's really fun to knit for someone who wants something. It is knitted with Sandnes Alpakka Ull. It is a kind of hood with long scarf ends. Then you can  wrap it around your neck as many times as you want. 



Jeg måtte jo prøve det! I had to try it on! 





Et lite Sophie Scarf fra PetiteKnit strikket i Sandnes PetiteKnit Sunday. A small Sophie Scarf from PetiteKnit, knitted withSandnes PetiteKnit Sunday. 


Til slutt en liten januar klut fra Kris Knit strikket i Sandnes Mandarin Petit. Finally, a small January cloth from Kris Knit knitted in Sandnes Mandarin Petit. 

OG HER ER DET SOM BLE FERDIG FØR JUL - AND HERE IS WHAT WAS FINISHED BEFORE CHRISTMAS
 Før jul var jeg med på en Mysteriesamstrikk av votter fra Vivian Aas. Her er resultatet, ble veldig fine synes jeg. Det er alltid spennende med mysteriestrikk når en ikke vet hvordan det skal bli! Strikket i Rauma Finull. Before Christmas I participated in a Mystery Knitting of mittens from Vivian Aas. Here is the result, I think it turned out really nice. It's always exciting with mystery knitting when you don't know how it's going to turn out! Knitted in Rauma Finull.


Julegaven til Julie - Christmas present to Julie


Julegaven til Julie - Christmas present to Julie -Novice Slipover fra PetiteKnit. 

Da jeg skulle dra hjem fra sykehuset en kveld hadde vår lille Røde Ford Fiesta fått en venn! Ikke så ofte jeg ser to like side ved side! When I was leaving the hospital one evening, our little red Ford Fiesta had made a friend! It's not often I see two alike side by side!

En blir jo sliten når det er sykdom og sykebesøk. En kveld satt jeg med en stor kopp te i handa, og Laptopen min på fanget. Det var ikke så lurt, plutselig hadde jeg sovnet og tømt hele tekoppen over PCen 😮. De prøvde å få liv i den på Elkjøp neste dag, men den var nok druknet! Så da var det bare å kjøpe en ny PC. Og det meste av det som var på den gamle er nå på plass på den nye. Men hvis noen savner heading bildet mitt på bloggen så vet jeg ikke hvor det har blitt av! Jeg prøvde å legge til et nytt bilde, men foreløpig har jeg ikke lykkes. You get tired when someone is sick and  visting hospital. One evening I was sitting with a big cup of tea in my hand, and my laptop on my lap. It wasn't a good idea, I suddenly fell asleep and emptied the whole teacup all over the PC 😮. They tried to revive it at Elkjøp the next day, but it looked like I drowned it! So then it was just buying a new PC. Most of what was on the old one is now in place on the new one. But if anyone misses my heading picture on the blog, I don't know where it went! I tried to add a new picture, but so far I haven't succeeded

søndag 14. desember 2025

SUNDAY THOUGHTS ON LIGHT IN THE DARK / SØNDAGSTANKER OM LYS I MØRKET

 

Mer om Luciakonserten i mitt innlegg fra i går. More about the Luciaconcert in my post yesterday.
Jeg leste akkurat nå at etter Luciakoret hadde hatt konserten i kirken i går, dro de til sykehuset og besøkte flere avdelinger der! Jeg blir så glad av slike ting 😍I just read that after the Lucia Choir had their concert in the church yesterday, they went to the hospital and visited several departments there! I am so happy about things like this 😍


Jeg fikk lyst til å skrive litt mer om historien rundt Lucia. Lucia ble født på Sicilia ca. år 286. Hun var kristen og ga løfte til Gud om å tjene ham. Hun ble forlovet med en mann som var hedning, men nektet å gifte seg med ham. Hun begynte å dele ut mat til de fattige og forfulgte som oppholdt seg i katakombene. Der var det mørkt og hun bar med seg store kurver med mat. For å kunne se, laget hun en krans på hodet hvor hun kunne feste et lys, for hun hadde jo hendene fulle. På denne tiden var det forfølgelser av de kristne. Da forlovelsen ble brutt, anmeldte hennes forlovede henne og hun ble fengslet. Hun ble torturert, men nektet å oppgi sin tro, og ble til slutt drept med sverd 13. desember år 304. I want to write a little more about the story of Lucia. Lucia was born in Sicily around the year 286. She was a Christian and made a promise to God to serve him. She was engaged to a man who was a pagan, but refused to marry him. She began distributing food to the poor and persecuted, who were staying in the catacombs. It was dark there and she carried large baskets of food with her. In order to be able to see, she made a wreath on her head where she could attach a candle, because her hands were full. At this time there were persecutions of Christians. When the engagement was broken, her fiancé reported her and she was imprisoned. She was tortured, but refused to give up her faith, and was finally killed with the sword December 13. in the year 304.



Lucia blir et eksempel vi kan la oss inspirere av. Luciafeiringen sprer lys i mørket.  Når så mange velger å komme til Sarpsborg kirke klokka 8 om morgenen, eller enda mer,  klokka 7, når det er på en arbeidsdag, så må det bety at dette sprer glede!  Desemberdagene er mørke og grå her i nord, særlig når det ikke er snø. Og mange har noe de sliter med. Da er det så fint med alt som gir lys i mørket. Jeg tenker også at uansett hvilket forhold de som kommer har til tro og kirken, så er det så fint at kirken har noe godt å gi dem.  Jeg tror at Guds kjærlighet og velsignelse når langt. Lucia inspirerer også til å gjøre det gode og stå sterk i det man tror på og i kampen mot urettferdighet.


Lucia becomes an example we can be inspired by. The Lucia celebration spreads light in the darkness. When so many people choose to come to church at 8 in the morning, or as early as 7, when it is on a working day, it must mean that this is important! The December days are dark and gray here in the north, especially when there is no snow. And many have something they struggle with. Then it is so nice with everything that gives light in the darkness. I also think that no matter what relationship those who come have with faith and the church, it is so good that the church has something good to give them. I believe that God's love and blessing reach far. Lucia also inspires to do good and stand strong in what you believe in and in the fight against injustice.



Det er jo også mange barnehager som besøker sykehjem og eldresenter med Luciatog. Riktignok med kunstige lys :) . Men tenk hvilken glede disse barna sprer blant de eldre! There are also many kindergartens that visit nursing homes and senior centers with Lucia processions. Of course, with artificial lights :) Imagine the joy these children spread among the elderly!



Når vi snakker om lys i mørket, jeg gikk en kveldstur på stien nedenfor blokkene hvor vi bor. Det var litt av et syn, her er alle beboerne glad i å skape lys i mørket! Sandbukta Terrasse har blitt et lysslott!

Speaking of light in the dark, I went for an evening walk on the path below the buildings where we live. It was quite a sight, all the residents here love to create light in the dark! Sandbukta Terrace has become a castle of light!




lørdag 13. desember 2025

ADVENT ACTIVITIES / ADVENTSOPPLEVELSER


 Sarpsborg Torg en regntung desembermorgen. Det var grått og vått ute, men i Sarpsborg kirke var det lys og varme. Sarpsborg Square on a rainy December morning. It was gray and wet outside, but in Sarpsborg Church it was light and warm.

I dag er det Luciadagen og jeg var i kirken på Luciamorgen klokka 8.  Det er veldig populært, jeg var der et kvarter før, og det er første gang jeg har kommet til kirken og blitt stoppet ved døren fordi det egentlig er fullt!   Men de slapp inn flere etter hvert som de fikk oversikt, og jeg fikk plass. Det er så stemningsfullt og vakkert når  Lucia med lyskrans på hodet,  og resten av koret med  levende lys i hendene, kommer syngende i den mørke kirken. Lys i mørketida!

Today is Saint Lucia's Day and I was at the church on Lucia morning at 8 o'clock. It is very popular, I was there 15 minutes before, and it is the first time I have come to the church and been stopped at the door because it is actually full! But they let more people in as they got an overview, and I got a seat. It is so beautiful when Lucia with a crown with candles on her head, and the rest of the choir with candles in their hands, comes singing into the dark church.  Light in the dark!

Bildet er fra kirkens Facebookside. Photo from the church on Facebook .  

Og i dag blir det Lussekatter til kaffen. And today we will have Lussekatter. Lussekatter are traditional Swedish buns for Lucia Day. The tradition of celebrating Lucia came to us from Sweden. In my childhood it was not common in Norway.




Jeg har vært på en julebusstur med Tune og Rolvsøy Strikkekafe. Først stoppet vi ved Quality hotell Mastemyr og spiste deilig frokost. Så gikk turen videre til Hadeland Glassverk. Det var så fint julepyntet der og mye fint å se og kjøpe i de forskjellige butikkene.  I have been on a Christmas bus tour with Tune and Rolvsøy Strikkekafe. First we stopped at Quality Hotel Mastemyr and had a delicious hotel breakfast. Then the trip continued to Hadeland Glassverk. It was so beautifully decorated for Christmas and there was so much to see and buy in the different shops.


Og selvfølgelig lot jeg meg friste. Jeg kjøpte meg to Norges glass krukker med lokk, og et syltetøyglass med  hengslet lokk. Det sistnevnte har jeg allerede tatt i bruk til rørte tyttebær. Jeg synes det er morsomt at det nå lages så mye forskjellig med den gamle Norges glass logoen. Leste om at de første glassene med Norge logoen kom på markedet i 1902. Tidligere var det jo en viktig del av en husholdning til    syltetøy og til hermetisering. And of course I was tempted. I bought two Norges glass jars with lids, and a jam jar with a hinged lid. I have already used the latter for stirred lingonberries.  I read that the first jars with the Norge logo came on the market in 1902. In the past, it was an important part of a household for  jam and to canning. In recent times, many different products have been developed in the series Norges glass. You can buy drinking glasses, jugs, bottles and various jars. The old type of jam jar is also still in production. 


Og denne pakken med te og sjokolade MÅTTE jeg jo bare kjøpe til min kjære Bjørn! Det var deilig sjokolade kalt "Jeg smelter for deg", og Bjørnepause te. And this gift bag I just HAD to buy to my dear husband Bjørn (BEAR)! Bjørnepause means Bear break/rest It was delicate chocolate, called "I am melting for you", and tea.  













 En morsom variant av juletrepynt fra Porsgrund Porselen, dessverre litt for dyr for meg. A fun variation of Christmas tree decorations from Porsgrund Porcelain, unfortunately a bit too expensive for me.



En samling lamper produsert av Hadeland Glassverk. A collection of lamps produced by Hadeland Glassverk.

Etter å ha tråkket rundt noen timer, gikk turen videre til Thorbjørnrud hotell hvor vi skulle spise julebuffet. Det var et koselig sted, der vi spiste så ut  som en stor stue i et herskapshus. Det var full julebord servering med varm mat -  ribbe, pinnekjøtt, lutefisk. Og et stort koldtbord. Og deilige kaker og desserter. Det smakte! After walking around for a few hours, we continued on to Thorbjørnrud Hotel where we were going to eat a Christmas buffet. It was a nice  place, where we ate looked like a large living room in a mansion. There was a full Christmas buffet with hot food - pork ribs, "pinne kjøtt"= (lamb) and lutefisk. And a large cold buffet. And delicious cakes and desserts. It was delicious!   


Min juleblanding - ribbe, pølse og medisterkaker. Pinnekjøtt med kålrotstappe. Jeg burde jo ha smakt på lutefisk også, jeg har aldri smakt det...... Kanskje neste gang.... My Christmas mix - ribs, sausage and medister cakes. Lamb meat (pinnekjøtt) with swede. I should have tried lutefisk too, I've never tasted it...... Maybe next time....

Vi var veldig gode og mette da vi dro hjemover med bussen den kvelden! We were very well filled  when we went home on the bus that evening!

søndag 30. november 2025

ADVENT


 I dag har det vært en regnfull 1. søndag i advent. Men som kjent, " Det finnes ikke dårlig vær, bare dårlige klær" . 

Og med nye, spreke oransje gummistøvler og regntøy ble det en fin tur langs elva i dag også. 

Today has been a rainy 1st Sunday in Advent. But as we say in Norway, "There is no such thing as bad weather, only bad clothing". 
And with new, vibrant orange rubber boots and rain clothes, it was a nice walk along the river today too.








Novemberskogen er også vakker.     The November forest is also beautiful.



Før jeg gikk ut på tur lagde jeg deigen til årets julekake. Den skulle heve i 1 1/2 time så det passet bra, turen min tar ca 1 time.  Before I went on a walk, I made the dough for this year's Christmas bread - "Julekake". It was supposed to rise for 1 1/2 hours , and my trip takes about 1 hour.  Julekake is a sweet bread made with yeast. Julekake is also common the rest of the year, but I make this special for Christmas. 


Det smakte godt med fersk julekake til kaffen, og resten ligger i fryseren klar til jul. It was very good with fresh newly baked Julekake to our Advent's  coffee. And the rest is in the freezer ready for Christmas.


Etter å ha studert adventsbilder  fra tidligere år, tror jeg at jeg sydde denne adventsløperen i 2012. Vi bruker lilla som adventsfarge. Det er kirkens liturgiske farge i adventstiden. After studying Advent photos from previous years, I think I sewed this Advent runner in 2012. We use purple as our Advent color. It is the church's liturgical color during Advent.


Nå har vi satt opp julelysene på verandaen vår, og vi har også et lite juletre, en liten tuja med lys på. Det er så koselig å se ut på lysene når det er mørkt. I går var det også tenning av lysene på det felles juletreet utenfor blokkene. Da serveres det gløgg og pepperkaker og naboer møtes til en koselig prat. 

Now we have decorated with the Christmas lights on our veranda, and we also have a small Christmas tree, a small thuja with lights on it. It is so nice to look out at the lights when it is dark. Yesterday the lights on the common Christmas tree outside the apartment buildings were also switched on. Then "Gløgg" (mulled wine, but this one is without wine)  and gingerbread are served and neighbours  meet for a nice chat.





torsdag 27. november 2025

NOVEMBER TREES AND SOME MORE / NOVEMBER TRÆR OG LITT MER

 Nå nærmer det seg slutten på november og jeg har glemt å legge inn bilder av trærne mine. Disse bildene ble tatt 5. november og er nokså typisk for novemberværet. It is almost the end of November and I have forgot to post pictures of my trees. These pictures were taken on November 5th and are pretty typical of November weather.

Men det har vært noen vakre dager med sol og blikkstille vann også! But there have been some beautiful days with sun and calm water too!


I mitt blogginnlegg  for noen uker siden viste jeg tre påbegynte prosjekter. Hvordan har det gått med dem? Sokkene er ferdige og ble vist i forrige blogginnlegg. Det hemmelige prosjektet er ferdig og klart til å bli pakket inn, bilde kommer etter jul. Mysterie sjalet er rekt opp, mønsteret var fint, men jeg var ikke fornøyd med garnvalget mitt. Det hender det blir sånn med mysteriestrikk når en ikke vet hvordan det blir.

In my blog post a few weeks ago I showed three projects I had started. How have they been going? The socks are finished and were shown in the previous blog post. The secret project is finished and ready to be wrapped, pictures will come after Christmas. The mystery shawl is unraveled, the pattern was nice, but I wasn't happy with my yarn choice. It can  often be like that with mystery knitting when you don't know how it will turn out.

Jeg hadde litt mer av stoffet jeg sydde nye prosjektposer av. Inspirert av bloggen SYTROLLET  ble det  til fine grytekluter. Hun syr så mye fint. I had a little more fabric left over from sewing the new project bags. Inspired by the blog SYTROLLET, it turned out to be beautiful potholders. She sews so many beautiful things.


Som før nevnt liker jeg mysteriestrikk, selv om en ikke er garantert å bli fornøyd med det en strikker. 😊Det er gøy med spenningen, og ser det ut til at en ikke liker det, er det bare å stoppe.  Nå før jul er det mange som har mysteriestrikk. Jeg begynte på to votte mysterier. Det ene var Vottelaugets Mysterievotter 2025. Men det falt ikke helt i min smak, så jeg avsluttet etter første del. Det andre er fra Vivian Aas og heter Stille Natt votter. Det synes jeg ser ut til å bli fint. Her er første del. Neste del kommer på søndag.  As mentioned before, I like mystery knitting, even though you're not guaranteed to be happy with what you knit. 😊 It is exciting and if you think you will not like it, you can stop.  Now before Christmas, many designers  have mystery knitting. I started two mitten mysteries. One was The Mitten Guilds Mystery Mittens Christmas 2025 But it was not quite to my taste, so I finished after the first clue. The other is from Vivian Aas and is called Silent Night Mittens. I think it looks good. Here is the first part. The next clue will come on Sunday.


tirsdag 18. november 2025

MOVEMBER

 


Ordet Movember er en sammenslåing av ordene «moustache» og «november». Noen menn gror bart i november som en del av «Movember»-kampanjen for å øke bevisstheten rundt menns helse. Ved å la barten vokse, skaper menn oppmerksomhet rundt temaer som prostatakreft, testikkelkreft og psykisk helse. Jeg har ikke noen bart som kan gro 😊, men jeg kan støtte Movember på andre måter. I strikkeverdenen på sosiale medier har vi hatt Gullsløyfeaksjon til barnekreftsaken, Rosa sløyfeaksjon til brystkreftsaken, og nå er det mennenes tur med Blå sløyfe 

The word Movember is a combination of the words "moustache" and "November". Some men are growing out their mustaches in November as part of the "Movember" campaign to raise awareness about men's health. By growing their mustaches, men are raising awareness about issues such as prostate cancer, testicular cancer and mental health. I don't have a mustache that can grow 😊, but I can support Movember in other ways. In the knitting world on social media we have had the Gold Ribbon campaign for childhood cancer, the Pink Ribbon campaign for breast cancer, and now it's the men's turn with the Blue Ribbon.  

Toril Agnes Design på Instagram arrangerer Movemberstrikk med innsamling til Prostatakreftforeningen.  Denne gangen skal vi delta i samstrikken med å strikke noe med blått garn, eller noe til herre, og selvfølgelig donere en gave til Kreftforeningen. Toril Agnes Design on Instagram is organizing a Movember knit-a-long  with rising money for the Norwegian Prostate Cancer Society. This time we will participate in the knit-a-long  by knitting something with blue yarn, or something for men, and of course donating a gift to the Norwegian Cancer Society.


Jeg har strikket et par herresokker, Julemorgen av Vivian Aas, i størrelse 43. De er strikket i Drops Fiesta og skal være en gave. I have knitted a pair of men's socks, Julemorgen by Vivian Aas, in size 43. They are knitted in Drops Fiesta and will be a Christmas gift.



Jeg har også strikket et blått skjerf i Drops Air. Det er et Kita skjerf av Gunn-Iren Gunvorsdatter Simensen. I have also knitted a blue scarf in Drops Air. It is a Kita scarf by Gunn-Iren Gunvorsdatter Simensen.

For meg er det veldig viktig å støtte opp om Prostatakreft foreningen. Jeg har fått litt for  mange erfaringer  om prostatakreft. Min eldste bror fikk prostatakreft som ikke ble oppdaget før det var spredning. Han døde av det i 2011, 65 år gammel. Min andre bror fikk diagnosen prostatakreft samme år, og ble operert og var kreftfri i 13 år. Han fikk ny utvikling av kreften i fjor høst og har gått gjennom strålebehandling. Strålebehandlingen tok knekken på den nye kreften, men han sliter veldig med ettervirkninger og bivirkninger av hormonbehandling. Mannen min fikk diagnosen prostatakreft i 2020 og ble operert. Men resultatet var ikke helt bra, så han gikk gjennom en runde med strålebehandling et halvt år etterpå. Det så bra ut en stund, men så begynte verdiene å stige igjen. Da begynte han med hormonbehandling som skulle hindre kreften i å utvikle seg videre. Det så bra ut et år, men så ble det stigning igjen. Nå er det ikke annet å gjøre enn å håpe at utviklingen går sakte. Hormonbehandling gir veldig mange bivirkninger, litt forskjellig hos hver enkelt. Slik som slitenhet og utmattelse, og svinn av muskelmasse. 

For me, it is very important to support the Prostate Cancer Association. I have had a bit too many experiences about prostate cancer. My oldest brother had prostate cancer that was not discovered until it had spread. He died of it in 2011, at the age of 65. My other brother was diagnosed with prostate cancer the same year, and had surgery  and was cancer-free for 13 years. He had a new development of the cancer last fall and has undergone radiation therapy. The radiation therapy defeated the new cancer, but he is struggling a lot with the aftereffects and side effects of hormone therapy. My husband was diagnosed with prostate cancer in 2020 and had surgery. But the result was not entirely good, so he went through a round of radiation therapy six months later. It looked good for a while, but then the values ​​​​started to rise again. Then he started hormone therapy to prevent the cancer from developing further. It looked good for a year, but then it rose again. Now there is nothing to do but hope that the development is slow. Hormone therapy causes many side effects, which vary slightly for each individual. Such as tiredness and fatigue, and loss of muscle mass.

Så videre forskning og oppmerksomhet på prostatakreft er viktig! So further research and attention to prostate cancer is important!

Det er mulig å støtte aksjonen også uten å strikke. Link til  MOVEMBERSTRIKK.