fredag 30. oktober 2009

Litt av hvert / Some of this and some of that


Jeg hadde opprydding i strikkekurven forrige helg og fant noen Ufoer. Har gjort ferdig et par lommetøfler og en oppvaskklut.
I cleared up in my knitting basket last weekend and found some Ufos. I have  finished one pair of pocket slippers and a dishcloth.


Jeg har også strikket oktoberlua i "You can leave your hat on" alongen på Hobbyboden. Jeg har strikket Lue med pølseriller, oppskrift fra Drops.Jeg strikket den med Cortina og det gikk ganske raskt på tykke pinner.

I have also knitted the October hat in the "You can leave your hat on" along at Hobbyboden. I knitted hat in garter st,  pattern  from Drops.  Yarn Cortina, it went fast with thick needles.


Det siste  paret med tovede firkanttøfler er ferdig. Jeg har strikket 4 par. Misjonsmessa hvor de skal selges, skal være på tirsdag og onsdag, så da blir det spennende om noen vil kjøpe dem. Misjonsmessa skal videre til mange steder gjennom hele november, så om de ikke blir solgt her blir de med videre og kanskje solgt et annet sted.
The last pair of felted square slippers are finished. I have knitted 4 pairs.The Mission fair where they shall be for sale, will be on Tuesday and Wednesday. It will be exciting to see if someone want to buy them. The Mission Fair is going on to many different places through the whole November, so if they are not sold here they may be sold somewhere else. 



I morgen er det Halloween og selv om vi egentlig ikke feirer det, har jeg fulgt opp min amerikanske bølge og bakt Pumpkin pie, eller Gresskarpai. Den er bakt med Libby's pumpkin pure på boks, visstnok  det de fleste amerikanere bruker når de baker det. Første gang jeg bakte det for noen år siden lagde jeg det fra grunnen av og kokte gresskarfyllet selv. Men fikk jo høre fra min amerikanske venninne at det vanlige var å bruke slikt fyll fra boks. 

Tomorrow it is Halloween and even if we are not celebrating it, I have followed my American wave and made Pumpkin pie. I have baked it with Libby's pumpkin on box,  which  I have heard  is what most Americans use when they are baking it. First time I made it some years ago I made it with real pumpkin from scratch. But my American friend told me that most Americans use Libby's.

Vi har prøvesmakt den i kveld. Deilig!
We have tried it tonight. Delicious!
 
Og mens vi har sett på "Gullrekka" på TV har jeg fått strikka ferdig et par Labbetusssokker.
And when we have watched TV tonight I have finished a pair of socks from the yarn Labbetuss. 

FJELL / MOUNTAINS




Jeg er veldig glad i FJELL. Synes det er fantastisk med alle disse fjellene vi har i Norge. Å gå turer i fjellet gir en frihetsfølelse. Det er så vakkert, og stillheten og den friske luften gir en ro.
I love mountains! FJELL in Norwegian. I think it is so great with all the mountains we have in Norway. To walk in the mountains gives a feeling of freedom. It is so beautiful, and the silence and fresh air gives peace.

Noen fjell er innbydende og enkle å gå i. Man får lyst til å bare gå og gå...... En følelse av uendelighet.
Some mountains are inviting and simple for walking. You just want to walk and walk..... A feeling of endlessness.






Noen krever litt mer innsats.
Some  takes more effort.


Men så får en da lønn for strevet når en kan beundre utsikten, og aldri smaker kaffe og niste så godt som da!
But you get reward for your effort when you can enjoy the  view, and coffe and food never taste as well as then!



Andre fjell er ville, mektige og egner seg best til å beundre.
Other mountains are wild and mighty  and are best to only admire.


Flere innlegg om F kan du se her.
More posts about F you can see here.

fredag 23. oktober 2009

Engler / Angels






I min barndoms kirke, Dypvåg kirke, var det mange ENGLER i taket. Da jeg var tilbake i den kirken for et par år siden oppdaget jeg noe rart. I taket var der malt fire store engler, og ellers rundt i taket var det malt skyer. Men – i min barndoms kirke var det da fullt av små engler innimellom skyene? De må bare ha vært synlige med barneøyne......

The first weeks of the ABC challenge the words also had the same letter in English. This week my word is not right in English,the Norwegian ENGEL is Angel in English.
In my childhood’s church , Dypvåg church, there was many ANGELS in the ceiling. When I was back visiting that church some years ago I found out something strange. In the ceiling there was painted four big angels, and around there were clouds. But that is not what I remember – in my childhood’s church there was many small  angels among the cloudes! They must only have been visible for children’s eyes......



Her er det mange flotte bilder fra Dypvåg kirke.
Here there are many beautiful pictures from Dypvåg church 

søndag 18. oktober 2009

Oktober kalender og eplepai / October calendar and apple pie


Tida går visst litt for fort for meg, et ikke ukjent problem for mange har jeg skjønt :-) I dag, 18. oktober fikk jeg sydd oktober kalenderen i Country Calendar BOM. Det er jo enda mange dager igjen av måneden!
Time goes too fast for me. A well known problem for many I have heard :-) Today, October 18. I have made the October Calendar in the Country Calendar BOM. There are still many days of the month left!

Jeg sa at jeg var i Amerikansk stemning nå om dagen. I dag fant  jeg fram kokeboka og målesettet med diverse cup-mål som jeg fikk av venninna mi  da jeg var der. I dag skulle det bli amerikansk eplepai.
I said I was in American mood these days. Today I picked up the cook book and the measuring cups I got from my friend when I was there.



Og her er resultatet, ekte amerikansk eplepai, Bestemor Duck pai kaller min kjære den.
And here is the result, real American pie, Grandma Duck pie, says my dear husband.


 


Velbekomme!
You'r welcome!

lørdag 17. oktober 2009

Bokstaven D - Dukker / Letter D - Dolls


Mitt valg på bokstaven D ble dukker, eller dokker som det heter på min barndoms dialekt på Sørlandet.

Annedokka mi, Anne Marit, har jeg tidligere vist bilde av da den var ny og fin.
My choice for the letter D is dolls. I have showed picture earlier of my doll Anne Marit when she was new and beautiful.


Men mange års  kjærlig og ivrig  lek setter sine spor, jeg mener at den ikke var så sliten da jeg slutta å leke med den. Jeg var en forsiktig og omtenksom dukkemor, men den har nok også blitt lekt med av neste generasjon, mine barn og mine tantebarn. Klærne var det også veldig lite igjen av.

But many years loving playing makes lasting impressions, I can't remember she was that worn out when I stopped playing with her. I was a very caring and careful doll mother, but later my children and my nieces also played with her. The doll clothes there was also very little left of.





Den andre dokka mi var en sydlansk skjønnhet som het Lollosita og kom helt fra Las Palmas. Husk at dette var lenge før det var vanlig å dra på sydenturer, så hun var eksotisk. Faren min var sjømann og denne dokka ble kjøpt da hvalfangstbåten Thorshammer var på hjemvei fra hvalfangstsesongen i Sydishavet.  Den kunne gå når man skjøv den forover med en spesiell teknikk, og snudde samtidig  hodet  fram og tilbake til hver side.  Jeg har ikke noe bilde av henne fra hennes vakre ungdomsdager. Originalkjolen er utslitt for lenge siden og den kjolen hun har på nå har vært min kjole da jeg var baby.
My other doll was a southern beauty named Lollosita and came all the way from Las Palmas. This was long before it was common to go on vacation to the southern countries so she was very exotic. My father was a sailor and this doll was bought when the whalingship Thorshammer was on its way home after the whaling season in the Antarctic ocean was over. She could walk when you pushed her forward with a special technique, and she also turned her head from one side to another. I don't have any photo of her from when she was young and beautiful. Her original  dress is worn out long time ago and the dress she is wearing now was my dress when I was a baby.

Flere innlegg på bokstaven D her. 
More posts on the letter D here

torsdag 15. oktober 2009

Funnelcakes og tøfler / Funnelcakes and slippers


For tre år siden på høsten var jeg i USA og besøkte min gode venninne Debbie som bor ved St. Louis. Så etter det blir jeg alltid litt "amerikansk nostalgisk" på denne tida. Og da min kjære idag så et bilde av en Funnelcake på internett og spurte meg om jeg visste hva det var, var jeg jo straks tilbake i USA! Funnelcake blir solgt på alle slags markeder , festivaler og sportsarrangementer, og slik jeg lærte det var det en "delekake". Man kjøper en sammen og bryter hver sine biter av den. Det er en kake som blir laget ved at røren helles gjennom en trakt , som altså heter funnel på engelsk, og stekt i  olje. Man lager mønster ved å bevege trakten rundt. De serveres med melis drysset over. Siden min kjære ikke var med på den turen fant jeg ut at det var på tide at han også fikk smake Funnelcake og jeg fant mange oppskrifter. Her er oppskriften  jeg brukte. Jeg lagde cirka halv porsjon, og stekte dem ikke så store som dem vi kjøpte. De ble kjempegode!!! Her kan dere se hvordan de blir laget 


Three years ago at fall I was in USA and visited my good friend Debbie who lives by St. Louis. After that I always feel some "American nostalgic" at this time. And when my dear husband today saw a picture of a Funnelcake at the internet and asked me if I knew what it was, I was at once back in US! Funnelcake is sold at all kind of fairs and festivals, and as I learned to eat it, it was a "charing cake". You bought one cake and shared it by breaking pieces  to eat. They are made by pouring batter through a funnel into hot oil in a circular pattern and deep frying it until golden-brown. They are often served with powdered sugar. My dear husband was not with me at that trip so I thought now it was time for him to try Funnelcake too.  I found many reciepes. Here is the one I tried. I made about half of the reciepe, and fried them smaller than those we bought. Yummy!!! Here you can see how they are made 




Og her er det  tredje paret med tovede firkanttøfler ferdig, blå og grå denne gangen. Jeg har garn til et par til, men er litt lei nå, så får se når jeg kommer igang. De skal gis til salg på Misjonsmessa som Norsk Misjonsselskap  arrangerer i november. 
And here is the third pair of felted square slippers, blue and grey this time. I have yarn for one more pair, but is a bit tired of them now, so I don't know when I will start. I will give them for sale at the Mission Fair that is kept by Norwegian Missionary Society in November.


                                         

lørdag 10. oktober 2009

Stitcher's Angel

Selv om det har vært vist fram mest strikking i det siste betyr ikke det at jeg ikke har sydd. Men det jeg har sydd er hemmelig. Jeg er med på Stitcher's Angel hvor vi skal lage tre gaver til vår tildelte partner og sende innen utgangen av oktober. Her er en liten smakebit av det jeg har sydd, temaet var roser. Mine gaver er straks klar til å reise over Atlanteren til en veskeglad dame i USA......
Even if I have showed most knitting here lately it doesn't mean I have not been sewing. But what I have been sewing has been secret. I am joining the Stitcher's Angel swap where we shall make three gifts for our partner and send before end of October. Here is a tiny little look of what I have made, the theme for the swap was Roses. My gifts are soon ready to travel across the Atlantic ocean to a bag loving woman in USA.......


Jeg skal vise ordentlige bilder av det jeg har laget når hun har fått det.
I will show full pictures of it all when they have arrived her.




Fikk pakke idag / Got a package today

For en stund siden var jeg så heldig å vinne ekstrapremie da Nina in Norway hadde Give away på bloggen sin. I dag fikk jeg pakke fra henne med premien - et flott konglemønstret stoff og nydelig flerfarget tråd . Jeg er så glad i brunt så det skal jeg nok få benyttet. Konglene passer jo fint til både julesøm og ellers. Jeg er veldig glad for premien!

Some time ago I won an extra prize when Nina in Norway had a Give away on her blog. Today I got  a package with the prize - a beutiful  cone fabric and a multicolored thread spole. I love brown so I know I will get use for it. The cones will also be good for Christmas projects. I am very happy for the prize! 

ABC i ord og bilder - bokstaven C




Bokstaven C kom dumpende ned i postkassa mi for noen dager siden -
The letter C came in my mailbox some days ago -

Mitt første nummer av det australske bladet Creating  Country Threads. Jeg har tidligere abonnert på et amerikansk Quilteblad, mye fint der og, men det var mest store quiltede tepper. Jeg liker best å drive med småprosjekter og det ser dette bladet ut til å ha mer av. Masse spennende inspirasjon.
My first issue of the Australian magazine Creating Country Threads. I  earlier had an American Quilt magazine, many nice projects there too, but most of them big quilts. I am mostly doing smaller projects and this magazine looks to be more for me. A lot of exciting inspiration.




Og inni bladet er det også mange C-er! Det er jo snart jul  - Christmas!
And inside the magazine there is also many C-s! It is soon   Christmas!
                                                                                                                                      


Her er et teppe som heter Christmas  Carolling.  
A quilt called Christmas Carolling. 


Og her er  Colours of   Christmas.   Here is Coulors of Christmas.
                                                                                                                             

Måtte bare ha med dette også, et julebilde kanskje mest aktuelt for Australiere :-)
I just had to show this  too, a Christmas wall-hanging most for Australians I think :-)

          
Flere kreative bilder og ord finner du her ABC i ord og bilder  

mandag 5. oktober 2009

ABC i ord og bilder


Jeg oppdaget i dag at det var startet en ny runde med ABC i ord og bilder. Jeg var ikke med på forrige runde, men fikk lyst til å prøve meg nå. Denne uka var det kommet til bokstaven B. Det første jeg tenkte på da var baking og brød. Kanskje en naturlig tanke siden jeg skulle bake brød idag :-)

Today I saw  that there was a new round with ABC in words and pictures.  This week it is the letter B. My first thought was baking and bread. Maybe because I was going to bake today  :-)

Noen ganger er jeg flink og baker gode grove brød etter oppskrift. Andre ganger gjør jeg som i dag og baker gode brød med ferdige melblandinger. Denne gangen ble det en blanding av Matpakkebrød og Kornbrød. 

Sometimes I bake good coarse bread from a recipe. Other times I do like today and bake good breads from a ready bread mix. This time they are a mix of two different mixes. 

Blander deigen godt - Og etter heving, utbaking, etterheving og steking:

Mix the dough wellAnd after rising, shaping, rising once more and baking:

nystekte duftende brød     4 freshly baked loaves of bread

Nam nam!   Yummy! 

OPPSKRIFT FIRKANTTØFLER / PATTERN SQUARE SLIPPERS


Her er et nytt par med tovede tøfler.

Here is one more pair of the Square slippers.

Det er noen som har spurt om oppskriften på firkanttøflene jeg har strikket. Størrelsen vil variere med type garn og hvordan det tover og krymper i vaskemaskinen. I utgangspunktet har jeg pleid å bruke garn med strikkefasthet 23-24 m på pinner 3 1/2 til 4. Slik som Vestlandsgarn, Østlandsgarn o.l. Og husk at det må være ren ull, og ikke superwash behandlet. Legg opp 18 m. Jeg brukte pinner nr. 4.  Strikk frem og tilbake slik at det blir rillestrikk. Strikk til det er 18 riller, da bytter du til ny farge. Strikk 18 riller med den fargen, og bytt igjen. Fortsett til du har 6 slike ruter. Fell av. Plukk så opp 18 masker på høyre side av 2. rute fra begynnelsen. Strikk 18 riller der og fell av. Og plukk opp 18 masker på venstre side av 5. rute og strikk 18 riller og fell av. Da skal du ha en slik remse:   (Jeg hadde litt for lite blått garn, derfor er det en rød stripe ytterst på den ene blå "side"ruta)

Da er det bare å feste trådene og begynne å brette. Se bretting her. Jeg syns det er lurt å sette de kantene som skal sys sammen med en sikkerhetsnål. Da ser man jo også om det man har brettet blir en tøffel!  Sy sammen. De ser litt snodige ut før toving. Vestlandsgarn har jeg tovet på 40 grader, men dette garnet jeg har brukt nå måtte jeg bruke 60 grader på. Det lønner seg å begynne med det laveste og heller tove flere ganger. Lykke til! Spør meg hvis jeg har skrevet noe uklart og du lurer på noe.

There are some that have asked for the pattern for the Square slippers. I have tried to write it down. The size will depend on how the yarn is felting. I think the original pattern was knitted with yarn with 23 - 24 st / 10 cm on needles 3 1/2 to 4. I don't know what  yarn and needle size that will bewith US needles. It has to be 100 % wool and not any kind of Super wash. Cast on 18 stitches, I used needles 4.  Knit in garter knitting, just knit each row. When you can count 18 purl rows, change to another color. Knit to 18 more purl rows, change color. Knit like this to you have a long row with 6  squares. Cast off. Pick up 18 stitches along the right side of the 2. square from the beginning. Knit to 18 purl rows there too, cast off. Pick up 18 stitches along the left side of the 5. square and do the same here. Then you have a knittining like this:

(I had not enough blue yarn, therefor there is a red stripe at the end of the blue side square)

Then you can weave the ends and start folding.  See the folding here. It is smart to  use safety pins on the sides that shall be sewn together when you are folding. Then you will see if it gets right and will be a slipper! Sew them together,  they  will look a bit funny before felting. Felt them in the washing machine. It is best to try at low temperature first, maybe 105 F degrees. If it is not enough felted try once more. Some yarns need 140 F degrees to be felted. You just have to try. Good luck! Ask me if I have written some you don't understand. 

TRIPP TRAPP LUE / TRIPP TRAPP HAT


Jeg er litt sent ute med septemberlua i Hobbybodens luealong. Men nå er den ihvertfall strikket. Den ble tykk og sikkert varm, strikket i Artic på pinner nr. 5. Gikk fort å strikke når jeg først kom igang. Mønsteret er fra Garnlunden og du finner det her.

I am a bit too late with the September hat in Hobbybodens hat along. But now it is knitted. It is thick and warm, knitted with Artic on needles 5. It was fast to knit when I first got started. The pattern is from Garnlunden and you can find it here (in Norwegian) :-)

HØST - AUTUMN - FALL





Det har blitt høst og kjøligere luft, men det kan likevel være fine dager ute. I går tok jeg med meg kameraet mitt i nabolaget og gikk en tur på "høstjakt".

It has been fall and it is cooler, but the days can be nice now too. Yesterday I went for a walk in the neighbourhood with my camera at "fall hunting".

Da jeg kom hjem var det en praktfull regnbue over hagen vår. Og utenfor den best synlige var det enda en svak regnbue. Den syns ikke så godt på bildet.

When I got home there was a beautiful rainbow over our garden. And outside this rainbow there was one more rainbow, not as bright as the other. It is not easy to see at the picture.