onsdag 28. desember 2016

Adventsskjerf og jul/ Advent scarf and Christmas








På Bittamis Design-gruppe på Facebook har det pågått en adventstrikk med nye mønsterdeler til et skjerf to ganger i uka. Jeg ble akkurat ferdig med mitt skjerf lillejulaften. Jeg brukte Nordlysgarn. Fargene er riktigst på bildet ved siden av her.

I have followed an advent-knit-along at Bittami's Design on Facebook. We got parts of the pattern twice a week. I just finished my scarf the day before Christmas Eve, which we call little Christmas Eve in Norway. The colors are most correct at the picture next to here. 





Et par julegavesokker ble også strikket i desember. Mellomste sønn har kalde gulv i leiligheten sin og trengte varme sokker. Dette er lang Molundsokk fra Bitta Mikkelborgs bok Sokker hele året. Jeg strikket dem med Perfect, et deilig mykt og tykt sokkegarn fra Sandnes garn. A pair of  socks for Christmas gift were also knitted in December. Middle son has cold floors in his  apartment and wanted warm socks. This is long Molundsokk from Bitta Mikkelborg's book "Socks all year". I knitted them with Perfect, a delicious soft and thick  sock yarn from Sandnes garn.



Før jul hadde vi koselig førjulsbesøk av Julie, kjæresten til yngste sønn, og da ble det pepperkakebaking. When we had Julie, youngest son's girlfriend, visiting before Christmas, we baked gingerbread cookies. 



På lillejulaften var alle vår gutter kommet hjem og da var det tradisjonell pynting av pepperkakehus.  On "little Christmas Eve" all our three sons where home for Christmas and we had our traditional decorating of gingerbread house. 

Hele Mathisen familien klar for julefeiring! The Mathisen family ready for Christmas!

lørdag 3. desember 2016

JULESØM / CHRISTMAS SEWING


 I januar 2014 kjøpte jeg et julestoff på salg i en nettbutikk. Det hadde motiv fra juleevangeliet om Jesus fødsel. Jeg fikk en ide om å lage et  veggbilde med disse motivene satt sammen med forskjellige quilteblokker. Det har blitt til litt etter litt. Nå har jeg quiltet det og gjort det ferdig. Som alltid når jeg quilter er det den enkleste metoden med rette sømmer.
Det var veldig morsomt å jobbe med, for dette har jeg laget og satt sammen helt  etter min egen ide. Jeg er veldig fornøyd med det!
In January 2014 I bought a Christmas fabric on sale in an online store. It depicts The Christmas story of Jesus's birth. I got an idea to create a wall hanging with these motifs assembled with different quilt blocks. It has been created little by little. Now I have quilted  and finished it. As always when I quilt it is the easiest method with in the ditch quilting.
It was very fun to work with, because I have made and created it entirely by my own idea. I am very happy with it!

Her er noen av de første delene jeg sydde i 2014. Here are some of the first pieces I made in 2014.















Jeg har også gjort meg klar til julebakst med nytt pepperkakeforkle og grytekluter. And I am  ready for Christmas baking with new gingerbread apron and potholders.


Og to par ekstra julegrytekluter. And two more pairs of potholders

lørdag 19. november 2016

OPPDATERING AV FORSØMT BLOGG / UPDATING OF A NEGLECTED BLOG

Nå har jeg helt forsømt bloggen min i lang tid. Men strikkepinnene har vært i aktivitet, så her kommer en oppsummering. Jeg har så mye fint sokkegarn lagret så nå skal jeg prøve å være flink å få brukt det, og kjøpe minst mulig nytt garn.
Now I have completely neglected my blog for a long time. But knitting needles have been active, so here is a summary. I have so much fine sock yarn stored so now I try to use it, and not buy new yarn.

                                         DR YANGS SOKKER

Første par ut er Dr. Yangs sokker fra Bitta Mikkelborgs bok Sokker hele året. Mønsteret kan også kjøpes på Ravelry HER Jeg har brukt Trekking XXL og pinner2,25.
First pair out is Dr. Yang's socks from Bitta Mikkelborg's book Socks all year. The pattern can also be purchased on Ravelry HERE  Yarn used is Trekking XXL and needles 2.25 mm.

                                         TULIP

Her kommer sokkene Tulip, design Cookie A. Mønster til disse kan  kjøpes på Ravelry  HER
De er strikket av Mini Mochi, et helt nydelig mykt garn fra luksuslageret. Pinner 2,25
Here comes  Tulip socks, designed by Cookie A. Pattern of these can be purchased at Ravelry HERE
They are knitted by Mini Mochi, an absolutely lovely soft yarn from my luxury storage. Needles 2.25mm

                                          MØRKETIDSROSE


Og plutselig var jeg med på en Mysteriesokk-along igjen. Lillcat design-gruppa på Facebook hadde en along hvor garnmengden til mønsterfarge passet akkurat med den resten jeg hadde av Mini Mochigarnet fra Tulipsokkkene. Og jeg fant et annet mykt garn til hovedfarge, Cascade Heritage Sock yarn. Etter mysteriet var ferdig har sokkene fått navnet Mørketidsrose.
And suddenly I was on a Mystery sock-along again. The group Lillcat design  on Facebook started a mystery knit-along where the yarn amount to pattern color matched exactly with the rest I had  of the Mini Mochi yarn from  Tulip Socks. And I found another soft yarn for main color, Cascade Heritage Sock yarn. 
                                           
                                             RAGGSOKKER

Så kommer et par med helt vanlige raggsokker strikket av rester av Sportsragg fra Viking og Regia. Pinner 3.5. Then comes a pair of ordinary socks knitted by scrap yarn from Regia and Sportsragg from Viking. Needles 3.5mm

                                            ØYDIS LUER


To luer har det også blitt. Mønsteret er Øydis fra Hjertego design. Kjøpes HER på Ravelry. Den lilla er strikket av Rauma Finull. I have also knitted two hats. The pattern is Øydis from Hjertego design. Purchased HERE on Ravelry. The purple is knitted with Rauma Fin ull.

Den blå er strikket av Kauni. Begge er strikket med pinner 3 og jeg brukte 35 g garn. Enkle å strikke og kjekke å bruke.
The blue is knitted with Kauni. Both are knitted with needles 3 and I spent 35 g yarn. Easy to knit and handsome to use.

lørdag 10. september 2016

SOKKER / SOCKS

MYRIA SOKKER
Det går visst lenge mellom hver oppdatering nå, men her er det endelig litt nytt. I det forrige innlegget skrev jeg om sokkeparet som ble en stor og en liten sokk, fordi jeg hadde strikket med forskjellig pinnetykkelse. Nå har jeg strikket to nye sokker med tilsvarende forskjellige pinner, så nå er det blitt to par. Sokkene er Myria  fra boka Strømper hele året av Bitta Mikkelborg. De er strikket i Silja, det minste paret med pinner 2,25, og det største paret med pinner 2,5. Mønsteret består av 6 mønsterborder, og rekkefølgen bestemmes ved terningkast! Da er det jo litt kjedelig å måtte strikke to like par :)
It is long between each update now, but here is at last some news. In the previous post I wrote about the pair of socks became one big and one small sock, because I had knitted with different needle thickness. Now I've knitted two new socks with correspondingly different needles, so now it is two pairs. The socks are Myria from the book "Stockings all year"  of Bitta Mikkelborg. They are knitted in Silja, the smallest pair on needles 2,25mm, and the biggest on needles 2,5mm. The pattern consists of 6 pattern stripes and the order is determined by dice! Then it is a  bit boring having to knit two identical pairs :)

HJERTERDAME SOKKER


Neste par sokker ut er Hjerterdame. De er også fra Bittas Strømper hele året. De er strikket i Sterk med pinner 3,5. Jeg likte mønsteret med nedbrettet kant. Under brettekanten er det ribbestrikk, så de sitter godt på foten.  Next pair of socks is "Queen of Hearts". They are also from Bitta's book. They are knitted with Sterk on needles 3,5.

PLOMMER
September er tid for høsting og sylting. Vi har et lite plommetre i hagen, det hadde akkurat passe med plommer for oss i år. Det ble tre mer glass i tillegg til de på bildet. Vi er jo bare to til vanlig så vi trenger ikke så veldig mye syltetøy. Jeg bakte også en plommekake. Den var veldig god, kan sikkert bli god med epler også. Den het Mettes lettvinte plommekake, HER er oppskriften. September is the time for harvesting. We have a small plum tree in the garden, it had just enough plums for us this year.  It is three more jars than on the picture. As we are just two  we do not need very much jam. I baked also a plum cake. It was very good, can certainly be good with apples too.

EPLER
I hagen til naboen står det et gammelt epletre med en grein inn over vår hage. Jeg  plukket fra greinen "vår" og  det ble 1 kg  skrelte epler som jeg kokte mos av. Det smaker så godt med hjemmelaget!  For noen år siden ble min kjære inspirert til å skrive et lite dikt om eplemos fra dette treet :)
In the garden of the neighbor is an old apple tree with a branch into our garden. I picked from "our" branch and it gave 1 kg peeled apples to make apple sauce. It is so good with homemade! A few years ago my dear husband was inspired to write a small poem about applesauce from this tree :)

 

EPLEMOS

Naboens epletre
strekker grenene hit inn.
Og Marit plukker eplene
og lager mos så fin.
Noen går på restaurant
og nyter mat og kos.
Mens jeg tar brød og smør
og nyter Marits eplemos.


søndag 31. juli 2016

Det har vært stille på bloggen min i sommer. Så nå er det på tide med en oppdatering av håndarbeid for juli.
Jeg har gjort ferdig det heklede teppet fra Drops heklealong, The Meadow (Enga). Jeg brukte ikke den siste heklerunden, jeg likte det bedre med å avslutte med den nest siste. Det er heklet i Drops You 7 med heklenål 3mm. Et sommerlig teppe synes jeg!
 It has been quiet on my blog this summer. So now it's time for an update of handicrafts for July.
I have finished the crocheted blanket from Drops crochet along, The Meadow. I did not use the last crochet round, I liked it better to finish without.  It is crocheted in Drops You 7 with crochet hook 3mm. A summery blanket, I think!



Det ble en del garn igjen etter dette teppet så da passet det jo bra å bli med på Bittas klutealong på Facebook. Det er tredje året hun gir oss ukentlige  flotte kluteoppskrifter.  Klutestrikking er veldig fint sommerhåndarbeid. Alle disse klutene er strikket med Drops You 7 og pinner 3 mm. There was some  yarn left after making the blanket, then it was a good idea  to join Bitta's Cloth knitalong on Facebook. It is the third year she gives us weekly great cloth patterns. To knit dishcloths in cotton is a great kind of summer knitting.  All these cloths are knitted with Drops You 7 and needles 3 mm

Det første klutemønsteret kom før alongen startet og hadde navnet Uventet. Fargegjengivelsen er ikke helt korrekt, den er  lys turkis. The first cloth pattern came before the Knit-along started and had the name Unexpected. The color on the picture is not completely accurate, it is bright turquoise.












Den neste kluten var Aks. The next was Aks.





Så kom Rosenknopp. Her er heller ikke fargen helt riktig, den er lys lilla, ikke rosa.
Then it was Rosenknopp (Rosebud). The color is not quite right, it is light purple, not pink.










Tusenfryd med mursteinmønster nederst og tusenfrydblomster over.
Tusenfryd (Daisy), with brick pattern at the bottom and daisy flowers over.




















Og Ranke. (Vine)

 Syrommet mitt er også gjesterom, så stoffer og sysaker har vært ryddet sammen nå på sommeren. Derfor har det ikke vært noen aktivitet på syfronten. Denne veska ble akkurat ferdig før jeg ryddet, men jeg har ikke lagt inn bilde av den før nå. My sewingroom is also guest room, so fabrics and sewing items have been cleared  at summer. Therefore, there has not been any activity on sewing. This bag just got done before I cleaned, but I have not posted a picture of it before now.
Enda en klokkestreng har fått nytt liv som veske. One more bell pull has got new life as a bag. 



Når den første sokken blir liggende en stund før en begynner på neste sokk, kan en  få seg en overraskelse når de er ferdige. Den ene sokken var mye større enn den første! Vrangborden skulle strikkes med tynnere pinner, og jeg kom på at jeg hadde glemt å bytte fra 2,25 til 2,5 på mønsterstrikkinga på den første sokken. Men på den andre strikket jeg  som det sto i mønsteret på pinner 2,5! Ja, ja... da får jeg vel strikke en stor og en liten sokk til, slik at de blir par :)
Mønsteret er Myria sokk fra Bitta Mikkelborgs bok Strømper hele året.

  When it takes some time from the first sock is finished before starting on the next sock, you can get a surprise when they are finised. One sock was much bigger than the other! The rib was to be knit with thinner needles, and I remembered that I had forgotten to switch from 2.25 to 2.5 at the pattern on the first sock. But on the second I knitted as  in the pattern of needles 2.5! Okay,then I have to knit one more bigger and one small sock, so they can become pairs :)
The pattern is Myria sock from Bitta Mikkelborg's book Stocking all year.



En stor fot og en liten! One big foot and one smaller!

søndag 19. juni 2016

OPPLEVELSER I JUNI

Det har vært noen aktive uker med mange opplevelser. Så denne gangen blir det ikke et innlegg om håndarbeid, men om ting som har skjedd. It has been some active weeks with many experiences. So this time it is not a post about crafts but about things that have happened.


Først var jeg og min kjære mann på en liten ferietur til Lampeland hotell i Numedal. Vi var heldige med været og fikk skikkelig sommervær med sol og varme, nesten litt for mye varme. Ihvertfall på hotellrommet med sola inn hele ettermiddagen. Men det var deilig å sitte ute i skyggen.  Og her er en lampe fra Lampeland :)
At first I and my dear husband were on a little getaway to Lampeland Hotel in Numedal. We were lucky and got real warm summer weather, almost  too hot. At least with sun in the hotel room the whole afternoon. But it was lovely to sit outside in the shade. And here is a lamp from Lampeland = Lamp land :)








Vi kosa oss med deilig middag, hjemmelagde viltkarbonader og hjemmelaget fylt snitzel. Veldig god mat. We enjoyed delicious dinner, homemade venison meat burgers and homemade stuffed schnitzel. Very good food.

Vi kjørte opp på Blefjell til Blestua og gikk en flott tur i fjellet derfra. We drove to the mountain Blefjell to Blestua. From there we had a nice walk in the mountain with a lovely view




Ved Blestua var det en lekeplass med en gammel Gråtass traktor. Den måtte jo prøves! By Blestua was a playground with an old Gråtass  tractor. It had to be tried!  In Norway is Gråtass a very popular character known from children's books, television and film. 

På vei tilbake til hotellet var vi innom Flesberg kirke. Den er opprinnelig en stavkirke fra 1200. Det var en veldig spesiell kirkegårdsmur. Den besto av store steinheller, og ble trolig laget på 1600-tallet. Tenk å transportere og sette opp dem ved hjelp av bare hestekraft og menneskekraft! On the way back to the hotel we visited Flesberg Church. It is originally a stave church from 1200. It was a very special fence around the church yard.  It consisted of big slates and  was probably made in the 1600s.  Can you believe how they  transported and set them up using only horsepower and human power!




FESTUKE I SARPSBORG - FESTIVAL IN SARPSBORG
I forbindelse med at Sarpsborg feirer 1000års jubileum har det vært festuke med mange konserter og andre utendørsarrangementer. De var heldig med været også, strålende sommervær hele uka. Det har vært veldig stor oppslutning om arrangementene, mange tusen hver dag. Jeg var og så på Garden som hadde drilloppvisning. Det er alltid like imponerende.
In connection with Sarpsborg's  1000th years anniversary there  has been a festival week with many concerts and other outdoor events. They were lucky with the weather as well, glorious summer all week. It has been really great support for all events, thousands of people every day. His Majesty the King's Guard  was here with their drill exercises. It is always impressive to watch them.



Forrige lørdag var det stor konsert i Kulås parken med KORK. I den første delen av programmet fikk 400 barn og unge  være med å synge i kor og spille i orkester sammen med KORK. Tenk for en opplevelse for disse unge, å opptre for ca 4000 mennesker sammen med KORK! Det var en flott konsert. Last Saturday there was big concert in Kulås park with the professional philharmonic orchestra KORK.  In the first part of the program  400 children and young people were singing in choirs and playing  with the orchestra. Think what an experience for these young people, to perform for about 4,000 people with KORK! It was a great concert.





lørdag 4. juni 2016



En veske til  er ferdig. Dette er også et broderi som ble funnet på loppemarkedet. Jeg tror det må ha vært meningen det skulle bli en liten pute. Det ser ut til at det ligger mange uferdige broderier rundt omkring. De er ferdig brodert, men det er vel kanskje ved monteringen  det har stoppet opp. Jeg synes det blir morsomme og sjarmerende vesker av dem. Det oransje stoffet er fra en gardin. One more bag is finished. This is also an embroidery that was found at the flea market. I think it must have been meant to be a small pillow. It appears that there are many unfinished embroideries around. They finished the embroidering, but it is probably when it comes to make something of it, it has stopped. I think it makes charming bags. The orange fabric is from a curtain, also from flea market. 


THE MEADOW HEKLETEPPE
Nå er blomsterrutene i Drops heklealong heklet sammen og fått første del av kanten rundt. Det kan jo nesten brukes som et lite teppe slik det er nå, men det skal bli større. Now the flower squares from Drops crochet along are crocheted together and got the first part of the edge around. It could almost be used as a small blanket as it is now, but it will be larger.


Det har vært en varm uke, med den varmeste dagen igår. Da sto gradestokken på 29 grader i skyggen. Katten vår Iris synes også det ble litt for varmt. I dag har det vært litt mer behagelig med  rundt 23 grader. Det synes jeg er passe sommertemperatur.
It's been a hot week, with the warmest day yesterday. Here the thermometer was at 29 C degrees in the shade. Our cat Iris also think it was  too hot. Today it has been  more comfortable with around 23 degrees. I think that's a pleasant summer temperature.