Da var jeg kommet fram til siste del av ferieturen min. Togturen fra York til Edinburgh gikk gjennom et utrolig vakkert landskap. Og med strålende sol og blå himmel kunne det ikke bli bedre.
Now I have reached the last part of my vacation. The train journey from York to Edinburgh went through an incredibly beautiful landscape. And with brilliant sunshine and blue skies, it could not be better.
Her er et glimt fra Berwick-upon-Tweed, den er vennskapsby med Sarpsborg.
Here is Berwick-upon-Tweed, it is Sarpsborg's twin town.
Jeg hadde bare et kort opphold i Edinburgh denne gangen. Jeg kom på ettermiddagen og skulle dra hjem på formiddagen neste dag. Jeg bodde på Regent House Hotel på et rom med sjarmerende gammel stil.
I only had a short stay in Edinburgh this time. I arrived in the afternoon and went home next morning. I stayed at the Regent House Hotel in a room with an old-style charm.
Jeg hadde avtale med min britiske brevvenn Elaine om å møtes ved disse sjiraffstatuene utenfor Omni Centre. Jeg leste om statuene at de er laget av skrapmetall.
I was going to meet my British penpal Elaine by these giraffe statues outside Omni Centre. I read about the statues that they were made of scap metal.
Vi gikk over til Old Town for å spise middag på Whiski Bar& Restaurant.
En restaurant med morsomt interiør og veldig god mat, kan anbefales!
We walked to Old Town for dinner at Whiski Bar & Restaurant. A restaurant with nice decor and very good food, can be recommended!
Jeg spiste Steak and Ale Pie, kjempegodt!
I had Steak and Ale Pie, very good!
Og når venner møtes for første gang ble det også gaveutveksling. Jeg har lært et nytt engelsk ord av Elaine, -blether-, det betyr å prate ivei, eller skravle slik vi gjorde da vi møttes. Jeg fikk dette morsomme kruset av henne :)
When friends meet for the first time, there was a gift exchange. I've learned a new English word by Elaine, -blether-talking as we did when we met. I got this lovely mug :)
Jeg hadde med en typisk norsk gave til henne, jeg hadde strikket Selbuvotter.
I had a typical Norwegian gift to her, I had knitted Selbu mittens.
Etterpå ruslet vi litt rundt i byen, det var en de første varme sommerdagene. Kjekt med kjent guide, her er The Elephant House som er blitt kjent fordi J.K. Rowling satt her og skrev mesteparten av den første Harry Potter boka.
Afterwards we strolled around in the city, it was one the first warm days of summer. Nice with a guide, here are The Elephant House that has become known because JK Rowling sat here and wrote most of the first Harry Potter book.
Ifjor da jeg var i Edinburgh prøvde jeg forgjeves å finne denne statuen av hunden Greyfriars Bobby. Eieren av hunden døde i 1858, men hunden nektet å forlate sin eiers grav og voktet der trofast i 14 år, helt til den selv døde. Et år etterpå ble denne minnestøtten for Greyfriars Bobby reist. Her viser Elaine meg statuen. Det var veldig koselig å treffe Elaine!
Last year when I was in Edinburgh I tried to find this statue of the dog Greyfriars Bobby, but didn't find it. The owner's dog died in 1858, but the dog refused to leave his owner's grave and watched there faithfully for 14 years until his own dead. A year later, this memory statue for Greyfriars Bobby was raised. Here Elaine shows me the statue. It was lovely to meet Elaine!
Neste dag var det tid for å sette seg i flyet og vinke farvel til Edinburgh.
The next day it was time to go on the plane and wave goodbye to Edinburgh.
Etter en stund dukket kjent trakter opp. Flyet fløy inn over Fredrikstad, med den stjerneformede Gamlebyen. Og i det fjerne hjembyen Sarpsborg!
After a while the view was well known. The plane flew over Fredrikstad, with the star-shaped Old Town. And in the distant the hometown Sarpsborg!