mandag 29. november 2010

Jul på Borgarsyssel museum / Christmas at Borgarsyssel museum

 
I forbindelse med julegateåpning og tenning av juletreet på Torget på lørdag var det også jul på Borgarsyssel museum her i Sarpsborg.

In connection with the lighting of the Christmas tree and Christmas streets on Saturday , there was also Christmas on Borgarsyssel museum here in Sarpsborg.











Velkommen inn til sorenskrivergården Snekkenes!
Welcome to the county farm Snekkenes!










I Werenskjold-salen var det pyntet et juletre slik det var beskrevet i et julehefte fra 1892, med blant annet epler, gulrøtter, levende lys, kremmerhus og sommerfugler. Og tynne gulltråder. På denne tiden var juletre noe som bare ble brukt hos de rike. In the Werenskjold hall there was decorated a Christmas tree as it was described in a Christmas magazine from 1892. There was apples, carrots, candles, cones and butterflies. And thin gold threads. At this time the Christmastree was only used by the rich people.




I et annet rom var det dekket opp til kaffe med  alle sju slaga. Legg merke til den fine duken, Juletreet her er pyntet med moderne lys og glassdekorasjoner produsert av en kunstner i glassblåseriet på museet. In another room the table was laid  for coffee' with Christmas cookies, after the tradition there should be seven kind of cookies. Notice the beautiful table cloth. The Christmas tree here were decorated with electric  lights and glass ornaments made by an artist at the glassworks at the museum.
















På kjøkkenet var en dame i sving med å steke deilige, sprø Rosettbakkels.
In the kitchen was a lady busy cooking delicious, crispy Rosettbakkels.
























I Berbystua var det julaften formiddag anno 1865. Bordet var pyntet til jul med fin hvit duk og talglys. Gulvet var skurt og strødd med oppkuttet granbar. På bordet lå det ei Såkake. Den ble bakt av mel fra det siste kornet som ble høstet. Den skulle ligge urørt på bordet gjennom hele jula, og gjemmes til våronna. En bit av såkaka ble da sådd sammen med kornet. På den måten skulle det gamle årets vekst overføres til neste avling.

In the Berby House it was  Christmas Eve morning the year 1865. The table was decorated for Christmas with a nice white tablecloth and candles. The floor was cleand and spread with chopped pine needles. On the table is a Sowcake. It was baked from flour from the last grain that was harvested. It should remain untouched on the table throughout the Christmas season, and be saved  for spring.  Then a bit of the sowcake was  sown with the seeds. That way should  the last year's growth be  transferred to the next crop.






Utenfor låven var det satt opp fuglenek, og over døra til fjøset var det tegnet et kors med kritt for å beskytte dyra. Outside the barn there was put  up sheaves for the birds, and over the  door into the barn was painted a cross with chalk to protect the animals.









  
1950tallet / 1950's

I tiden etter krigen var det boligmangel og mange bodde trangt. Her er en leilighet fra 1950 tallet med både sofa og senger i stua. Med liten plass måtte også juletreet være lite. After the second world war there was a lack of houses and many people had to live in very small apartments.  Here's an apartment from 1950's with both sofa and bed in the living room. With limited space the Christmas tree had to be small too.







Det ser ut til at det var populært å brodere duker og løpere til pynt.
It looks like it was popular to embroider table cloths and runners.


I butikken var det gammeldags sukkertøy å få kjøpt. In the shop we could buy old kinds of candy.




lørdag 27. november 2010

Sjal og gevinst / Shawl and winning

Her er et sjal jeg har strikket etter oppskrift fra Drops, men jeg avslutta tidligere enn etter oppskriften for jeg ville ikke ha det så stort. Dette skal bli en julegave. Garnet er Delight . Har lest om mange som ikke liker å strikke med det garnet, men jeg syntes det var  helt greit. Det er så nydelige fargesjatteringer i det, og det ble lett og fint. Det var egentlig ferdig for et par uker siden, men har glemt å ta bilde før nå. Enkelt å strikke så det passet veldig fint som strikketøy på bussen Oslo/Arendal og tilbake (4 timer hver vei), da jeg var en tur på Sørlandet. På turen nedover kom det på en dame og satte seg ved siden av meg.  Og tror du ikke hun tok fram strikketøy! Akkurat da spiste jeg nista mi så jeg hadde ikke mitt strikketøy framme så hun visste ikke at jeg også strikka. Men da var det jo litt morsomt når jeg tok fram mitt strikketøy også :) Ikke så ofte at jeg tilfeldig kommer ved siden av en annen strikker på bussen!
Here is a shawl I have knitted from a Drops pattern, but I made it smaller than the pattern. I would not have it so big. This will be a Christmas gift for someone. It is knitted with the yarn Delight. Have read about many who do not like to knit with that yarn, but I thought it was okay. It has so beautiful shades of color, and it became light and pleasant. It was actually finished a couple of weeks ago, but forgot to take pictures until now. Easy to knit so it was very nice as knitting on the bus Oslo / Arendal and back (4 hours each way), when I was a trip to  Sørlandet. On the way to Arendal a lady sat down beside me. And can you believe it, she picked up her knitting! Just when she came I ate my lunch pack and did not have my knitting up so she did not know that I knitted. But then it was a bit funny when I took out my knitting too:) Not too often that I randomly come next to another knitter on the bus!



 VUNNET I GIVE AWAY / PRIZES I WON IN A GIVE AWAY

Og så har jeg jo vært heldig å vinne en give away igjen også. Denne gangen fikk jeg pakke  fra Lois i USA. Hun har heklet et nydelig koksgrått skjerf. Hun hadde fått garnet fra en venninne i Norge, så garnet til skjerfet  har faktisk først reist fra Norge til USA, og kom altså nå tilbake :)  Hun har også heklet tre søte kalorifrie muffins, en med "sitronglasur", en med "bringebærglasur", og en med "karamell og sjokoladeglasur", og en kjempesøt liten skilpadde som heter Tillie. Tusen takk Lois!
And  I have been lucky to win a giveaway again too.This time I got a package  from Lois in the U.S.  She has crocheted a beautiful charcoal  scarf. She had got the yarn from a friend in Norway, so the yarn to the scarf actually has traveled from Norway to the United States, and  now back to Norway :) She also crocheted three sweet   zero calorie cupcakes. One has "lemon-lime icing," one has "raspberry icing," and one has "caramel and chocolate icing",  and the cutest little turtle named Tillie. Thank you Lois!

onsdag 24. november 2010

TUR TIL / TRIP TO LØITEN LYS OG LØTEN NÆRSTASJON



På lørdag var det tid for årets høsttur arrangert av Tune Bygdekvinnelag. Turen gikk med buss til Løiten Lys. Løiten Lys holder til i den tidligere Løiten Brænderis saft- og syltetøyfabrikk. Løiten Brenneri er jo ellers mest kjent for Løiten akkevit, men den lages ikke lengre der. On Saturday it was time for this year's autumn trip arranged by Tune Bygdekvinnelag. We went by bus to Løiten Lys, a candle factory. Løiten Lys is housed in the former Løiten Brænderis juice and jam factory. Løiten Brænderi is most known for the production of Løiten Aquavit, but it is not produced there anymore.

Det var mange dekorative lys å se, og flotte utstillinger av lysene. En fin opplevelse å gå rundt å titte. Litt julegavehandel ble det nok på de fleste. There were many decorative candles to see, and great displays of the candles. It was a great experience to walk around looking. I think most of us did a little Christmas shopping.





















 




















Og hva med jordbær med fløte til dessert? I stearin selvfølgelig :)
And what about strawberries with cream for dessert? Of stearin of course :)




 

LØTEN NÆRSTASJON
Etter noen timer der dro vi videre til Løten Nærstasjon. Det er den opprinnelige Løten Stasjon som etter å ha vært nedlagt nå er gjenåpnet som Løten Nærstasjon. Den selger fremdeles togbiletter, men den viktigste driften nå er salg av kortreist mat. De solgte mye forskjellig produsert av bønder rundt i distriktet der.
After some hours there we went on to Løten Nærstasjon. It is the original Løten train station which, after having been closed down now has reopened as Løten Nærstasjon. They still sell tickets for the train, but the main business now is the sale of locally produced food. They sold a wide variety produced by farmers in the district there.



 Vi ble varmt ønsket ”vælkømmin”, og fikk vite litt om stasjonens historie, den fyller snart 150 år. Vi fikk også vite litt om produktene de selger og ideen om nærstasjonen.
We were warmly wished "vælkømmin" (welcome on the district's dialect) and learned a bit about the station's history, it fills almost 150 years. We also got to know a little about the products they sell and the idea about the project.

De har også en kjempekoselig  kafe’ med forskjellige gamle møbler som gir et veldig trivelig miljø. Vi skulle spise middag der og fikk servert deilig hjortegryte med mandelpoteter og brokkoli, og til dessert akevittiskrem, selvfølgelig ! Alt produsert i nærmiljøet. Det var vel bare kaffen som ikke var dyrket på stedet, men den var i hvert fall kokt på tradisjonell gammel bedehuskjele!  

They also have a very nice cafe’ 'with various old furniture which gives a very pleasant environment. We should have dinner there and were served delicious deer stew with ”almond” potatoes and broccoli, and ice cream with aquavit for dessert, of course!  Everything produced in the community. It was just the coffee that was not grown locally, but it was certainly cooked in the traditional big old  church coffee kettle.  
 Hvis en er på de kanter kan et besøk virkelig anbefales!

Og her er resultatet etter noen  timer på bussen - en oppvaskklut!
And here is the result after some hours at the bus - a dish cloth!

fredag 19. november 2010

HELDIGE MEG / HAPPY ME - CANDLE MAT SWAP

I går fikk jeg spennende pakke i posten. Den kom fra Pam i California. Hun har laget brikke til meg i Candle Mat Swapen.   Jeg ønsket meg høstfarger og hun har virkelig valgt  farger akkurat etter min smak. Den er flott quiltet og dekorert med fine høstløvknapper! På baksiden er det fint merke med hvem som har laget den. Tusen takk Pam! Den er nydelig, jeg ble veldig glad for den! Den passer veldig godt for meg. Og se så fint kort som fulgte med.

Yesterday I got an exciting package in the mail. It came from Pam in California. She has made the candle mat for me in the Candle Mat Swap. I wanted fall colors and she really has chosen colors just for my taste. It's beautiful quilted and decorated with cute fall leaves buttons! On the back there is a label with info about who made it. Thanks Pam! It is gorgeous, I was very happy to get it. It is just perfect for me. And look at the beautiful card .
 

Men pakken inneholdt ikke bare brikken, den var full av overraskelser! Hun hadde også laget en nydelig nålepute med stoffkantene hvor det står navnet på stoffene, så morsom ide!
But the package did not only have the candle mat,  it was full of surprises. She had also made a pincushion where she used the salvage edges from the fabric, how nice!


Hun hadde også laget en liten mappe med klemmelås av rester av stoffene. Jeg har tenkt på at jeg skulle lage meg en slik liten mappe som passet til å ha i den brune høstveska mi, og nå fikk jeg en! Og denne var jo finere enn jeg ville ha laget, for jeg hadde ikke noen slik klemmelås. Den vil allerede bli tatt i bruk imorgen når jeg skal på tur til Løiten Lys med Strikkekafee'n/ Bygdekvinnelaget.
She has also made a little Snappy bag from the leftovers of the fabric. I have been thinking about making a little bag to fit into my brown fall bag, and now I got one! And this was even better than I would have made because I didn't have this "snap". It will already be in my bag tomorrow when I go on a trip with the Knitting Cafe'/ The Norwegian Society of Rural Women.

Pam har nok lest bloggen min godt og lagt merke til min kjærlighet til strikking, hun har sendt meg et par av de morsomste strikkepinner jeg har sett!
Se på dem :)
Pam has also read my blog well and noticed my love for knitting and sent a pair of the cutest knitting needles! Look at them :) 

Så tusen, tusen takk, Pam!
Thank you so much, Pam! Or as we say in Norwegian, Thousand thanks!

fredag 12. november 2010

Blogginspirasjon som ble til løper / Blog inspiration which became a table runner

En dag jeg surfet rundt i bloggverdenen  så jeg en duk i bloggen Country Life in the Big City. Jeg hadde akkurat kjøpt en charm pack  med de samme stoffene som var brukt der. Jeg syntes den var veldig fin, og fulgte linken derfra til Moda Bake Shop hvor det var forklart hvordan lage den.


Den var morsom å sy, begynte med en nier-blokk. Delte den i fire og snudde på delene og plutselig hadde jeg laget min første "disappearing 9-patch block", vet ikke hva den blokken heter på norsk, "forsvinnende nier-blokk"?  Jeg bestemte meg for å lage en løper isteden for duk og lagde tre blokker.

Da jeg skulle sy dem sammen fant jeg ut at jeg ville sy dem sammen uten å dele dem opp med et annet stoff mellom. Jeg har brukt Awesome Charm Pack laget av Sandy Gervais for Moda Fabrics, nydelige høstfarger. Rundt kanten brukte jeg et brunt stoff. Den er quiltet i sømmene. Så inspirasjonen endte opp med noe helt annet enn utgangspunktet. Det er noe av det som er så gøy når en leker seg med lekre stoffer :)

One day when I was surfing around the blog world, I saw a table cloth in the blog Country Life in the Big City. I had just bought a charm pack of the same fabrics that were used there. I liked it very much, and followed the link from there to Moda Bake Shop where it was explained how to sew it.

It was fun to make, I began with a nine-block. Divided it into four parts and turned them and suddenly I had made my first "Disappearing 9-patch block".  I decided to make a table runner instead of table cloth and made three blocks.

When I would sew them together I found out that I would sew them  without splitting them up with a different fabric between. I used Awesome Charm Pack designed by Sandy Gervais for Moda Fabrics, beautiful autumn colors. Around the edge, I used a brown fabric. It is quilted in the ditch.
So the inspiration ended up to something quite different from the original. That is what is so fun when playing with beautiful fabrics :)

mandag 8. november 2010

Stafflua / The Staffhat

I bloggverdenen er det stor smitteeffekt, og en av farsottene i det siste har vært Stafflua. Og endelig har jeg også fått laget meg en. Det er MirreVirre som har laget oppskriften og vært så snill å dele den med oss andre. Den er strikket med en flettebord nederst og toppen er heklet. Jeg brukte Viking Sportsgarn. I dag har det vært kaldt ute og jeg testa den da jeg gikk tur, og den var god og varm :)
The last epidemic in the Norwegian blog world has  been Stafflua. (Staff hat) And finally I also got made me one. It is MirreVirre who have made the pattern and have been kind enough to share it with us. It has a knitted border  and the top is crocheted. I used Viking Sport Yarn. Today, it has been cold outside and I tested it when I went for a walk, and it was nice and warm :)