Flere innlegg på O finner du her ABC i ord og bilder
torsdag 31. desember 2009
O for ovn! / O for stove
Mine ABC-innlegg blir ofte til ved noe som i øyeblikket er aktuelt. I disse kalde dager med -17 grader ute er OVNEN veldig god å ha! Vår ovn er en gammel Jøtul nr. 505. Egentlig er det en koksovn, men på 60 tallet ble den bygd om til parafinovn. Sist vi hadde feierinspeksjon var det en helt ung feier her og han lurte veldig på den ovnen og noterte ned og måtte sjekke om den var tillatt, han hadde visst ikke sett maken :) På forrige inspeksjon var det en av gamlekara. Han sa bare at det var slik de gjorde på den tida, og når den har fungert uten problemer i alle de åra så var det greit, selv om det nok ikke hadde blitt godtatt gjort idag . Vi har ikke hørt noe mer fra den pliktoppfyllende ungdommen heller, så det var vel det svaret han fikk fra sine mer erfarne kolleger også. Den varmer godt og gir en jevn og god lunk gjennom hele fyringssesongen. Miljømessig er den vel kanskje moden for utskiftning, men akkurat nå bare gleder vi oss over varmen den gir!
My ABC-pictures often comes from something that is of current interest. In these cold days with 1 Fahrenheit outside is the stove (ovn) very good to have! Our stove is an old Jøtul nr. 505. Original it is a coke burning stove, but at the 60's it was altered to be paraffin burning. Last time we had inspection from the fire department it was by a very young Chimney sweeper and he was very skeptical to that stove and made notes and would check out if it was legal, he had obviously never seen some like that :) Last time we had inspection it was by one of the old sweepers. He only said that it was how they did at that time and as long as it had worked with no problems all those years it was okay, even if it would not have been allowed to do today. We have not heard more from the conscientious young man so it was probably also the answer he got from his more experienced colleagues.The stove gives a good and even heat through the cold season. Environmental it may be time for a new kind of heating, but right now we enjoy the heat it gives!
Flere innlegg på O finner du her ABC i ord og bilder
Flere innlegg på O finner du her ABC i ord og bilder
tirsdag 29. desember 2009
Tovede tøfler / Felted slippers
Den siste julegaven jeg strikka var tøfler som skulle toves. Det er like forunderlig hver gang hvilken forandring som skjer med det man putter i vaskemaskinen og det man tar ut igjen.
The last Christmas gift I made was knitted felted slippers. It is so exciting each time which huge change happens to what you put into the washing machine and what you take out.
Disse er strikket i Eskimo og mønsteret finnes hos Drops design
They are knitted with Eskimo yarn and the pattern is from Drops design
Det er så vakkert ute nå med flott snø og sol. Men det er kaldt. Det er lenge siden vi har hatt slik vinterjul. Disse bildene er fra hagen vår.
It is so beautiful now with the snow and sun. But it is cold. It is many years since we had such winter Christmas. These pictures are from our garden.
The last Christmas gift I made was knitted felted slippers. It is so exciting each time which huge change happens to what you put into the washing machine and what you take out.
Hvem skulle tro dette var de samme tøflene? : D
Who could believe this is the same slippers ? : D
Disse er strikket i Eskimo og mønsteret finnes hos Drops design
They are knitted with Eskimo yarn and the pattern is from Drops design
Det er så vakkert ute nå med flott snø og sol. Men det er kaldt. Det er lenge siden vi har hatt slik vinterjul. Disse bildene er fra hagen vår.
It is so beautiful now with the snow and sun. But it is cold. It is many years since we had such winter Christmas. These pictures are from our garden.
Etiketter:
sokker/socks,
Strikking/knitting,
Toving/felting,
Vinter
torsdag 24. desember 2009
GOD JUL TIL ALLE MINE BLOGGVENNER / MERRY CHRISTMAS TO ALL MY BLOGFRIENDS
Jeg rekker ikke å titte innom alle mine bloggvenner i dag så jeg vil ønske dere alle en riktig god og fredfull jul!
I don't get time to visit all my blogfriends today so I will wish you all a merry and peaceful Christmas!
onsdag 23. desember 2009
N for Nysnø og Nostalgi / N for New snow and Nostalgic
Nå er det koselig lillejulaften med nysnø ute. Så i år blir det hvit jul! Denne gangen har min yngste sønn tatt bildene for meg.
Now it is nice little Christmas eve and new snow. So this year we will have white Christmas! This time my youngest son has taken the pictures for me.
Jul er også tid for nostalgi. Mye av julepynten er gammel og bringer minner om barndom og tider som var.
Christmas is also time for being nostalgic. Many of the Christmas ornaments and decorations are old and brings memories from the childhood .
Denne julekulen er fra min barndom. Det er en enkel kule i plast med en papirengel inni. Men for meg var det den fineste kulen. Mine to brødre hadde hver sin med nisse inni.
This ornament is from my childhood. It is a simple ball of plastic with a paper angel in it. But for me it was the most beautiful ornament. My two brothers had one each with a santa inside.
Denne fuglen er fra min manns barndom. Den har mistet halefjærene men må være med på juletreet likevel. Denne typen fugler var veldig vanlig julepynt, vi hadde en hjemme også, tror jeg.
This bird is from my husbands childhood. It has lost it's tail feathers but has to be on the Christmas tree. This kind of birds were very common and we had in my childhoods home too.
Denne nissen har jeg hatt fra jeg var barn. Jeg syntes den hadde et så snilt uttrykk i ansiktet og lignet på bestefaren min så jeg kalte den bestefarsnissen.
This Santa I had since I was a child. I thought it had such a friendly look in it's face and looked like my grandfather, so I called it grandfather Santa.
For å se flere innlegg på N besøk ABC i ord og bilder
Now it is nice little Christmas eve and new snow. So this year we will have white Christmas! This time my youngest son has taken the pictures for me.
Jul er også tid for nostalgi. Mye av julepynten er gammel og bringer minner om barndom og tider som var.
Christmas is also time for being nostalgic. Many of the Christmas ornaments and decorations are old and brings memories from the childhood .
Denne julekulen er fra min barndom. Det er en enkel kule i plast med en papirengel inni. Men for meg var det den fineste kulen. Mine to brødre hadde hver sin med nisse inni.
This ornament is from my childhood. It is a simple ball of plastic with a paper angel in it. But for me it was the most beautiful ornament. My two brothers had one each with a santa inside.
Denne fuglen er fra min manns barndom. Den har mistet halefjærene men må være med på juletreet likevel. Denne typen fugler var veldig vanlig julepynt, vi hadde en hjemme også, tror jeg.
This bird is from my husbands childhood. It has lost it's tail feathers but has to be on the Christmas tree. This kind of birds were very common and we had in my childhoods home too.
Denne nissen har jeg hatt fra jeg var barn. Jeg syntes den hadde et så snilt uttrykk i ansiktet og lignet på bestefaren min så jeg kalte den bestefarsnissen.
For å se flere innlegg på N besøk ABC i ord og bilder
Etiketter:
ABC i ord og bilder,
Advent / Christmas
søndag 20. desember 2009
Nesten nytt kjøkken og litt strikking / Almost new kitchen and some knitting
I begynnelsen av november malte jeg kjøkkenet fra å være sterk grønt til caffe latte. Jeg har lenge tenkt på å male det og fikk endelig gjort det. Yngste sønnen vår skal etter planen overta huset vårt om et års tid. Derfor var valg av farge i samråd med ham. Jeg lovte han en gang at jeg skulle male det før han overtok. For moro skyld ville jeg derfor at det skulle være en overraskelse til ham da han kom hjem på juleperm fra militæret. Så da han kom inn i gangen så han denne lappen på kjøkkendøra:
In November I painted the kitchen from very green to caffe latte. I have wanted to do it for a long time and at last I got it done. Our youngest son is supposed to take over our house in a year or so. Therefor was choice of color in agreement with him. I promised him that I should paint it before he should get it. Because of that I wanted to surprise him when he came home for Christmas leave from the military. So when he got in, he saw this label on the kitchen door:
Og her er det nye kjøkkenet. Det er rart hvor stor forandring en kan gjøre bare med litt maling.
And here is the new kitchen. It is strange how different it is just with some painting.
Og et bilde av slik det var før. Det er pussig hvordan smaken forandrer seg, da det ble malt grønt for ca. 15 år siden syntes jeg jo det var så fint.
And a picture of how it was before. It is funny how our taste changes, when it was painted green for about 15 years ago I loved that.
Det har ikke blitt så mye håndarbeid i det siste. Men har ihvertfall fått ferdig et par herresokker til julegave. De er strikket i Fabel. Og en hemmelig julegave er også ferdig.
It has not been so much time for crafts lately. But I have at least finished a pair of men socks for a Christmas gift. They are knitted with Fabel. And a secret gift is also finished.
Det går ikke så fort med kalenderskjerfet, holder på med dag 9 enda :-) Men jeg er ihvertfall godt i gang! Det var mer arbeid for hver dag enn jeg tenkte på forhånd.
I have not done so much on the calendar scarf, I am still on day 9 :-) But I am working on it! It was more to knit for each day than I first thought.
In November I painted the kitchen from very green to caffe latte. I have wanted to do it for a long time and at last I got it done. Our youngest son is supposed to take over our house in a year or so. Therefor was choice of color in agreement with him. I promised him that I should paint it before he should get it. Because of that I wanted to surprise him when he came home for Christmas leave from the military. So when he got in, he saw this label on the kitchen door:
Og her er det nye kjøkkenet. Det er rart hvor stor forandring en kan gjøre bare med litt maling.
And here is the new kitchen. It is strange how different it is just with some painting.
Og et bilde av slik det var før. Det er pussig hvordan smaken forandrer seg, da det ble malt grønt for ca. 15 år siden syntes jeg jo det var så fint.
And a picture of how it was before. It is funny how our taste changes, when it was painted green for about 15 years ago I loved that.
Det har ikke blitt så mye håndarbeid i det siste. Men har ihvertfall fått ferdig et par herresokker til julegave. De er strikket i Fabel. Og en hemmelig julegave er også ferdig.
It has not been so much time for crafts lately. But I have at least finished a pair of men socks for a Christmas gift. They are knitted with Fabel. And a secret gift is also finished.
Det går ikke så fort med kalenderskjerfet, holder på med dag 9 enda :-) Men jeg er ihvertfall godt i gang! Det var mer arbeid for hver dag enn jeg tenkte på forhånd.
fredag 18. desember 2009
Marked / Market
It is always nice with markets. And now it is time for Christmas Markets. Last Saturday I was in Gothenburg. First we visited the old part of town, Haga. There was a nice Christmas Market in the streets with crafts, homemade sweets form Mariannelund and much more. There was also a Marching band, Göta Lejon.
Etterpå var vi på julemarkedet på Liseberg. Der var det jo også mange markedsboder, men med et mer kommersielt preg. Det som var finest der var alle de flotte lysdekorasjonene med tusenvis av små lys. Vakkert!
Then we were at the Christmas Market at Liseberg (amusement park). The market there was more of a commercial kind. There it was the decorations with thousands of small lights that was interesting. Beautiful!
Besøk ABC i ord og bilder for flere innlegg om M.
Etiketter:
ABC i ord og bilder,
Advent / Christmas,
Advent / jul,
Opplevelser
fredag 11. desember 2009
Lucia og lussekatter / Lucia and Lucia buns
Denne uka passet det bra med Lucia og Lussekatter på bokstaven L. Lucia dagen er til søndag, 13. desember. Det er en fin tradisjon med Luciaopptog i barnehager og på skoler. De er jo rørende vakre disse små hvitkledde barna med lys og sang.
This week it is St. Lucia day on Sunday December 13. so I will choose Lucia and Lucia buns on L. It is a nice tradition with children in Lucia procession at kindergartens and schools. It is touching with the children dressed in white and with candles and song.
Her er vår lille Lucia. Jeg kjøpte den som materialpakke hos Panduro på begynnelsen av 80 tallet. På svensk TV sender de alltid Lucia program tidlig om morgenen med mye flott sang og Luciaopptog. Det er ofte fra et museum med fine omgivelser og veldig stemningsfullt. Da sitter jeg og koser meg med min Lucialysestake og frokost, og en Lussekatt.
Here is our little Lucia. I bought it as a kit from Panduro hobby early at the 80's. On Swedish TV they are sending Lucia morning with Lucia procession and beautiful song. It is often sent from a museums area with nice surroundings. I love to watch it with my Lucia candlestick, breakfast and a Lucia bun.
This week it is St. Lucia day on Sunday December 13. so I will choose Lucia and Lucia buns on L. It is a nice tradition with children in Lucia procession at kindergartens and schools. It is touching with the children dressed in white and with candles and song.
Her er vår lille Lucia. Jeg kjøpte den som materialpakke hos Panduro på begynnelsen av 80 tallet. På svensk TV sender de alltid Lucia program tidlig om morgenen med mye flott sang og Luciaopptog. Det er ofte fra et museum med fine omgivelser og veldig stemningsfullt. Da sitter jeg og koser meg med min Lucialysestake og frokost, og en Lussekatt.
Here is our little Lucia. I bought it as a kit from Panduro hobby early at the 80's. On Swedish TV they are sending Lucia morning with Lucia procession and beautiful song. It is often sent from a museums area with nice surroundings. I love to watch it with my Lucia candlestick, breakfast and a Lucia bun.
søndag 6. desember 2009
Talullahs hjerte votter
Hurra! ferdig med julegavevottene. Men ikke så lett å få tatt bilde. Det kom en pus på bordet som akkurat hadde våknet etter å ha sovet alene hele dagen i en seng, og da bare måtte hun jo ha kos!
Yeah! The Christmas gift mittens are ready. But not easy to take pictures.There came a cat on the table which just had woke up after sleeping alone in a bed all day, so she just had to be petted!
Først stakk hun hodet helt opp foran kameraet, så satte hun seg for å se hva for noe som lå på bordet.
First she put her head right up in front of the camera, then she looked at what was on the table.
De var jo perfekte å ligge på!
They were perfect to lie on!
Yeah! The Christmas gift mittens are ready. But not easy to take pictures.There came a cat on the table which just had woke up after sleeping alone in a bed all day, so she just had to be petted!
Først stakk hun hodet helt opp foran kameraet, så satte hun seg for å se hva for noe som lå på bordet.
First she put her head right up in front of the camera, then she looked at what was on the table.
De var jo perfekte å ligge på!
They were perfect to lie on!
Men her er de altså -Talullahs hjerte votter. Strikket av Daletta på pinner nr 2 1/2. Design Jorid Linvik. Mønsteret kan kjøpes på bloggen hennes Muffins verden. Fargen er ikke helt riktig på bildet. De er mye mer burgunderrøde.
But here they are - Talullahs heart mittens. they are knitted with Daletta on needles 2 1/2. Design Jorid Linvik on Muffins Verden. The colour on the picture is not quite right. They are much more dark red.
lørdag 5. desember 2009
Totenkringler, kransekakestenger og kalenderskjerfet
Jeg er fremdeles i rute med kalenderskjerfet, ferdig med dag 5. Men imorgen skal jeg på konsert så da spørs det om jeg rekker det. Jeg er ikke sånn superrask strikker så det tar sin tid. I dag har jeg også fått strikket mer på julegavevottene. Men det ble også tid til baking. Nå er Totenkringler og kransekakestenger i fryseren.
I have also finished day 5 on the calendar scarf. But tomorrow I am going to a concert and don't know if I will reach to get it done. I am not a very quick knitter so it takes some time. Today I also got time to knit on the Christmas gift mittens. I have also been baking. Now is Totenkringler and kransekakestenger in the freezer.
fredag 4. desember 2009
KALENDERSKJERF / CALENDAR SCARF
Noen av oss er sprø nok til midt i disse travle førjulstider å bli med på en utfordring å strikke et skjerf hvor en strikker et stykke hver dag fram til jul. Oppskriften til KALENDERSKJERFET finner du hos Sløjd o Håntverk Det legges ut ny oppskrift hver dag. Hver dag har forskjellig mønsterstrikk. Det legges ut gratis nå i desember , senere må en betale for det. Og på Projo er det opprettet en Adventskalenderalong hvor vi da strikker dette skjerfet. Jeg har klart å henge med til nå, men det blir verre med julegavevotter som skulle vært strikket :-) Jeg får nok ta en strikkehelg og bli ferdig med julegavene. Vet ikke om jeg rekker å strikke på skjerfet hver dag, det skjer jo andre ting også i adventstida. Men morsomt er det !
Some of us are crazy enough in this busy time before Christmas to join a challenge to knit a scarf where you knit a new "block" each day before Christmas. The pattern to the (K)Calendar Scarf you find at Sløjd o Håntverk They post a new pattern each day. Each day has a different knitted pattern. You can also get the pattern in English and it is free now in December, later you will have to pay for it. On Projo there is an Advent Calendar along to knit this scarf. I have managed to keep up with it so far, it is worse with the mittens I am knitting as a Christmas gift :-) I think I have to take a knitting weekend and finish the Christmas gifts. I don't know if I can get time to knit on the scarf each day, other things are happening too before Christmas. But it is fun!
Fler Kreative innlegg her
More creative posts here
Some of us are crazy enough in this busy time before Christmas to join a challenge to knit a scarf where you knit a new "block" each day before Christmas. The pattern to the (K)Calendar Scarf you find at Sløjd o Håntverk They post a new pattern each day. Each day has a different knitted pattern. You can also get the pattern in English and it is free now in December, later you will have to pay for it. On Projo there is an Advent Calendar along to knit this scarf. I have managed to keep up with it so far, it is worse with the mittens I am knitting as a Christmas gift :-) I think I have to take a knitting weekend and finish the Christmas gifts. I don't know if I can get time to knit on the scarf each day, other things are happening too before Christmas. But it is fun!
Fler Kreative innlegg her
More creative posts here
Etiketter:
ABC i ord og bilder,
Advent / Christmas,
Strikking/knitting
Abonner på:
Innlegg (Atom)