torsdag 31. desember 2009

O for ovn! / O for stove


Mine ABC-innlegg blir ofte til ved noe som i øyeblikket er aktuelt. I disse kalde dager med -17 grader ute er OVNEN veldig god å ha! Vår ovn er en gammel Jøtul nr. 505. Egentlig er det en koksovn, men på 60 tallet ble den bygd om til parafinovn. Sist vi hadde feierinspeksjon var det en helt ung feier her og han lurte veldig på den ovnen og noterte ned og måtte sjekke om den var tillatt, han hadde visst ikke sett maken :) På forrige inspeksjon var det en av gamlekara. Han sa bare at det var slik de gjorde på den tida, og når den har fungert uten problemer i alle de åra så var det greit, selv om det nok ikke hadde blitt godtatt gjort idag . Vi har ikke hørt noe mer fra den pliktoppfyllende ungdommen heller, så det var vel det svaret han fikk fra sine mer erfarne kolleger også. Den varmer godt og gir en jevn og god lunk gjennom hele fyringssesongen. Miljømessig er den vel kanskje moden for utskiftning, men akkurat nå bare gleder vi oss over varmen den gir!

My  ABC-pictures often comes from something that is of current interest. In these cold days with 1 Fahrenheit outside is the stove (ovn) very good to have! Our stove is an old Jøtul nr. 505. Original   it is a coke burning stove, but at the 60's it was altered to be  paraffin burning. Last time we had inspection from the  fire department it was by a very young Chimney sweeper and he was very skeptical to that stove and made notes and would check out if it was legal, he had obviously never seen some like that :) Last time we had inspection it was by one of the old sweepers. He only said that it was how they did at that time and as long as it had worked with no problems all those years it was okay, even if it would not have been allowed to do today. We have not heard more  from the conscientious young man so it was probably also the answer he got from his more experienced colleagues.The stove gives a good and even heat through the cold season. Environmental it may be time for a new kind of heating, but right now we enjoy the heat it gives!  

Flere innlegg på O finner du her ABC i ord og bilder

tirsdag 29. desember 2009

Tovede tøfler / Felted slippers

Den siste julegaven jeg strikka var tøfler som skulle toves. Det er like forunderlig hver gang hvilken forandring som skjer med det man putter i vaskemaskinen og det man tar ut igjen.
The last Christmas gift I made was knitted felted slippers. It is so exciting each time which huge change happens to what you put into the washing machine and what you take out. 

Hvem skulle tro dette var de samme tøflene? : D
Who could believe this is the same slippers ? : D
 

Disse er strikket i Eskimo og mønsteret finnes hos Drops design 
They are knitted with Eskimo yarn and the pattern is from Drops design 



Det er så vakkert ute nå med flott snø og sol. Men det er kaldt. Det er lenge siden vi har hatt slik vinterjul. Disse bildene er fra hagen vår.
It is so beautiful now with the snow and sun. But it is cold. It is many years since we had such winter Christmas. These pictures are from our garden.

torsdag 24. desember 2009

GOD JUL TIL ALLE MINE BLOGGVENNER / MERRY CHRISTMAS TO ALL MY BLOGFRIENDS

Jeg rekker ikke å titte innom alle mine bloggvenner i dag så jeg vil ønske dere alle en riktig god og fredfull jul!

I don't get time to visit all my blogfriends today so I will wish you all a merry and peaceful Christmas! 



 

onsdag 23. desember 2009

N for Nysnø og Nostalgi / N for New snow and Nostalgic


Nå er det koselig lillejulaften med nysnø ute. Så i år blir det hvit jul! Denne gangen har min yngste sønn tatt bildene for meg.
Now it is nice little Christmas eve and new snow. So this year we will have white Christmas! This time my youngest son has taken the pictures for me.


Jul er også tid for nostalgi. Mye av julepynten er gammel  og bringer minner om barndom og tider som var.
Christmas is also time for being nostalgic. Many of the Christmas ornaments and decorations are old and brings memories from the childhood .


Denne julekulen er fra min barndom. Det er en enkel kule i plast med en papirengel inni. Men for meg var det den fineste kulen. Mine to brødre hadde hver sin med nisse inni.
This ornament is from my childhood. It is a simple ball of plastic with a paper angel in it. But for me it was the most beautiful  ornament. My two brothers had one each with a santa inside.


Denne fuglen er fra min manns barndom. Den har mistet halefjærene men må være med på juletreet likevel. Denne typen fugler var veldig vanlig julepynt, vi hadde en hjemme også, tror jeg.
This bird is from my husbands childhood. It has lost it's tail feathers but has to be on the Christmas tree. This kind of birds were very common and we had in my childhoods home too.



Denne nissen har jeg hatt  fra jeg var barn. Jeg syntes den hadde  et så snilt uttrykk i ansiktet og lignet på bestefaren min så jeg kalte den bestefarsnissen. 

This Santa I had since I was a child. I thought it had such a friendly look in it's face and looked like my grandfather, so I called it grandfather Santa. 

For å se flere innlegg på N besøk ABC i ord og bilder  

søndag 20. desember 2009

Nesten nytt kjøkken og litt strikking / Almost new kitchen and some knitting

I begynnelsen av november malte jeg kjøkkenet  fra å være sterk grønt til caffe latte. Jeg har lenge tenkt på å male det og fikk endelig gjort det. Yngste sønnen vår skal etter planen overta huset vårt om et års tid. Derfor var valg av farge i samråd med ham. Jeg lovte han en gang at jeg skulle male det før han overtok. For moro skyld ville jeg derfor at det skulle være en overraskelse til ham da han kom hjem på juleperm fra militæret. Så da han kom inn i gangen så han denne lappen på kjøkkendøra:
In November I painted the kitchen from very green to caffe latte. I have wanted to do it for a long time and at last I got it done. Our youngest son is supposed to take over our house in a year or so. Therefor was choice of color in agreement with him. I promised him that I should paint it before he should get it. Because of that I wanted to surprise him when he came home for Christmas leave from the military. So when he  got in, he saw this label on the kitchen door:


Og her er det nye kjøkkenet. Det er rart hvor stor forandring en kan gjøre bare med litt maling.
And here is the new kitchen. It is strange how different it is just with some painting.



Og et bilde av slik det var før. Det er pussig hvordan smaken forandrer seg, da det ble malt grønt for ca. 15 år siden syntes jeg jo det var så fint.
And a picture of how it was before. It is funny how our taste changes, when it was painted green for about 15 years ago I loved that.



Det har ikke blitt så mye håndarbeid i det siste. Men har ihvertfall fått ferdig et par herresokker til julegave. De er strikket i Fabel. Og en hemmelig julegave er også ferdig.
It has not been so much time for crafts lately. But I have at least finished a pair of  men socks for a Christmas gift. They are knitted with Fabel. And a secret gift is also finished.


Det går ikke så fort med kalenderskjerfet, holder på med dag 9 enda :-) Men jeg er  ihvertfall godt i gang! Det var mer arbeid for hver dag enn jeg tenkte på forhånd.

I have not done so much on the calendar scarf, I am still on day 9 :-) But I am working on it! It was more to knit for each day than I first thought.

fredag 18. desember 2009

Marked / Market



Det er alltid morsomt å gå på markeder. Og nå er det tiden for julemarked. Forrige lørdag var jeg i Gøteborg. Da var vi først i den gamle bydelen Haga. Der var det koselig julemarked i gatene med  boder med håndverk, hjemmelaget godis fra Mariannelund og litt av hvert. Og Musikkkorps kom det også, ungdomskorpset Göta Lejon.
It is always nice with markets. And now it is time for Christmas Markets. Last Saturday I was in Gothenburg. First we visited the old part of town, Haga. There was a nice Christmas Market in the streets with crafts, homemade sweets form Mariannelund and much more. There was also a Marching band, Göta Lejon.




Etterpå var vi på julemarkedet på Liseberg. Der var det jo også mange markedsboder, men med et mer kommersielt preg. Det som var finest der var alle de flotte lysdekorasjonene med tusenvis av små lys. Vakkert!
Then we were at the Christmas Market at  Liseberg (amusement park). The market there was more of a commercial kind. There it was the decorations  with thousands of small lights that was interesting. Beautiful!

Besøk ABC i ord og bilder for flere innlegg om M.

fredag 11. desember 2009

Lucia og lussekatter / Lucia and Lucia buns


Denne uka  passet det bra med Lucia og Lussekatter på bokstaven L. Lucia dagen er til søndag, 13. desember. Det er en fin tradisjon med Luciaopptog i barnehager og på skoler. De er jo rørende vakre disse små hvitkledde barna med lys og sang.
This week  it is St. Lucia day on Sunday December 13. so I will choose Lucia and Lucia buns on L.  It is a nice tradition with children in Lucia procession at  kindergartens and schools. It is touching with the children dressed in white and with candles and song.


Her er vår lille Lucia. Jeg kjøpte den som materialpakke hos Panduro på begynnelsen av 80 tallet.   På svensk TV sender de alltid Lucia program tidlig om morgenen med mye flott sang og Luciaopptog. Det er ofte fra et museum med fine omgivelser og veldig stemningsfullt. Da sitter jeg og koser meg med min Lucialysestake og frokost, og en Lussekatt.
Here is our little Lucia. I bought it as a kit from Panduro hobby early at the 80's. On Swedish TV they are sending  Lucia morning with Lucia procession and beautiful song. It is often sent from a museums area with nice surroundings. I love to watch it with my Lucia candlestick, breakfast and a Lucia bun.


søndag 6. desember 2009

Talullahs hjerte votter

Hurra! ferdig med julegavevottene. Men ikke så lett å få tatt bilde. Det kom en pus på bordet som akkurat hadde våknet etter å ha sovet alene hele dagen i en seng, og da bare måtte hun jo ha  kos!
Yeah! The Christmas gift mittens are ready. But not easy to take pictures.There came a cat on the table which just had woke up after sleeping alone in a bed all day, so she just had to be petted!
 

Først stakk hun hodet helt opp foran kameraet, så satte hun seg for å se hva for noe som lå på bordet.
First she put her head right up in front of the camera, then she looked at what was on the table.


De var jo perfekte å ligge på!
They were perfect to lie on! 

Men her er de altså -Talullahs hjerte votter. Strikket av Daletta på pinner nr 2 1/2. Design Jorid Linvik. Mønsteret kan kjøpes på bloggen hennes Muffins verden. Fargen er ikke helt riktig på bildet. De er mye mer burgunderrøde.
But here they are - Talullahs heart mittens. they are knitted with Daletta on needles 2 1/2. Design Jorid Linvik on Muffins Verden. The colour on the picture is not quite right. They are much more dark red.

lørdag 5. desember 2009

Totenkringler, kransekakestenger og kalenderskjerfet


Jeg er fremdeles i rute med kalenderskjerfet, ferdig med dag 5. Men imorgen skal jeg på konsert så da spørs det om jeg rekker det. Jeg er ikke sånn superrask strikker så det tar sin tid. I dag har jeg også fått strikket mer på julegavevottene. Men det ble også tid til baking. Nå er Totenkringler og kransekakestenger i fryseren.


I have also finished day 5 on the calendar scarf. But tomorrow I am going to a concert and don't know if I will reach to get it done. I am not a very quick knitter so it takes some time. Today I also got time to knit on the Christmas gift mittens. I have also been baking. Now is Totenkringler and kransekakestenger in the freezer. 

fredag 4. desember 2009

KALENDERSKJERF / CALENDAR SCARF


Noen av oss er sprø nok til midt i disse travle førjulstider å bli med på en utfordring å strikke et skjerf hvor en strikker et stykke hver dag fram til jul. Oppskriften til KALENDERSKJERFET finner du hos Sløjd o Håntverk  Det legges ut ny oppskrift hver dag. Hver dag har forskjellig mønsterstrikk. Det legges ut gratis nå i desember , senere må en betale for det.  Og på Projo er det opprettet en Adventskalenderalong hvor vi da strikker dette skjerfet. Jeg har klart å henge med til nå, men det blir verre med julegavevotter  som skulle vært strikket :-) Jeg får nok ta en strikkehelg og bli ferdig med julegavene.  Vet ikke om jeg rekker å strikke på skjerfet  hver dag, det skjer jo andre ting også i adventstida. Men morsomt er det !

Some of us are crazy enough  in this busy time before Christmas to join a challenge to knit a scarf where you knit a new "block" each day before Christmas. The pattern to the  (K)Calendar  Scarf you find at Sløjd o Håntverk  They post a new pattern each day. Each day has a different knitted pattern. You can also get the pattern in English and it is free now in December, later you will have to pay for it. On Projo there is an Advent Calendar along to knit this scarf. I have managed to keep up with it so far, it is worse with the mittens I am knitting as a Christmas gift :-) I think I have to take a knitting weekend and finish the Christmas gifts. I don't know if I can get time to knit on the scarf each day, other things are happening too before Christmas. But it is fun! 

Fler Kreative innlegg her 

More creative posts here 

søndag 29. november 2009

1. søndag i advent/ 1. Sunday of Advent


I dag er det første søndag i advent og tid for å tenne det første adventslyset. Vi går travle dager imøte med forberedelser til jul og da er det godt å ta tid til å sette seg ned og tenne lys og roe seg ned.
Her er det første verset i en adventssalme skrevet av Eivind Skeie.

Tenn lys !
Et lys skal brenne for denne lille jord.
Den blanke himmelstjerne, der vi og alle bor.
Må alle dele håpet så gode ting kan skje.
Må jord og himmel møtes. Et lys er tent for det. 

Today it is the first Sunday of Advent and it is time to light the first Advent's candle. It will be a busy time with preparations for Christmas and it is good to take time to burn candles  and calm down. I have used a Norwegian Advent song written by Eivind Skeie. But to translate a poem is difficult so I will just translate some words - "May everybody share the hope so good things can happen. May earth and heaven meet. One candle is lit for that."

For en stund siden skrev jeg at jeg øvde meg på å lage yo yo'er  . Det endte med at jeg kjøpte denne:
Some time ago I wrote that I was exercising  to make yo yo's. It resulted in that I bought this:



Den er veldig fin å bruke og nå ser yoyo-ene mine mer ut som små roser istedenfor rosiner! Så endelig har jeg fått gjort ferdig stjerneduken jeg fikk mønster til i Stitcher's Angel gaven min fra Maria. Jeg syns den passet veldig fint med et lys oppå. 

It was very nice to use and now my yoyo's look  more like roses instead of like raisins! So at last I have finished the star mat which I got pattern to in my Stitcher's Angel gift from Maria. I think it looked so nice with a candle on. 

torsdag 26. november 2009

Bokstaven J


Vi nærmer oss den store høytiden som begynner på J. I den forbindelse er det veldig mange ord som begynner på J.  Juleforberedelser, julestress, julegater, julerengjøring, julegaver, julemat, julekaker, julepynt, juletre, julegrøt, julebord, julekonserter, julelys, julestjerner, julenisser, juleglede, julefred.......
Men ordet jeg vil stoppe ved er  JULEKRYBBE. Julekrybben forteller det egentlige budskapet om hvorfor vi feirer jul.

We are soon coming to  the big holiday that starts on J in Norwegian, but C in English :) Now there is so many words that begin with J (C). Christmas preparations, Christmas stress, Christmas streets, Christmas cleaning, Christmas gifts, Christmas food, Christmas cookies,  Christmas decorations, Christmas tree, Christmas porridge, Christmas concerts, Christmas lights, Christmas stars, Christmas "nisser", Christmas joy, Christmas peace.......

But the word I will stop on is CHRISTMAS NATIVITY.  The Christmas Nativity tells the reason for the season.

Denne julekrybben er fra Willow Tree.
This nativity is from Willow Tree.

Flere innlegg  finner du på ABC i ord og bilder

søndag 22. november 2009

EN FUGL I HÅNDEN VOTTER / "ONE BIRD IN THE HAND" MITTENS


"En fugl i hånden "vottene er nå ferdige, en julegave klar. Det er gratis mønster til dem hos Muffins Verden. De er strikket av Daletta på pinner nr. 3. Det er brodert et hjerte med maskesting oppå hver vott, jeg valgte å brodere forskjellige av hjertene på hver. Og inni hånden er det brodert en fugl. Mine maskesting er ikke helt perfekte, men det får holde. Jeg har  også kjøpt mønster hos henne til et par votter til. De heter Talullahs hjerte. I dag har jeg fått kjøpt garn til dem og kan begynne på dem imorgen. De skal også bli julegave.
The "One bird in the hand" mittens are now finished, one Christmas gift ready. There are free pattern to them at Muffins Verden. They are knitted with Daletta yarn on needles 3. There is  embroidered one heart on each mitten, I chose different hearts on each mitten. And inside the mitten there is embroidered a bird. I have also bought one more pattern from her. They are called Talullahs Heart mittens. Today I have bought yarn for them and will start on them tomorrow. They will also be a Christmas gift.

CRISP COOKIES

I går bakte jeg førjulskaker. De heter Crisp Cookies. Moren min brukte å bake dem og hun kalte dem Mannfolk kaker. Faren min var ikke noe særlig glad i kaker, men disse likte han. Og de var også populære til en kaffekopp når noen av pappas fettere eller tremenninger stakk inom. Derfor fikk de navnet Mannfolk kaker. Jeg har også en teori om hvor oppskriften kom fra, det er en gammel oppskrift og den har jo opprinnelig engelsk navn. Mine besteforeldre bodde som mange andre fra den lille øya vår noen år i New York på begynnelsen av 1900 tallet. Så kanskje min bestemor hadde med seg oppskriften da hun kom tilbake?  Men om denne teorien er bare min fantasi vet jeg ikke. RETTELSE: Jeg har fått greie på at opprinnelsen til disse kakene kom riktignok fra Amerika. Men det var en dame i nabolaget til Skjævestad, hvor moren min kommer fra, som hadde vært i Amerika. Hun hadde med seg denne oppskriften, og den ble populær og spredd i nabolaget.  Disse kakene har også en annen historie, på 60 tallet sendte moren min inn denne oppskriften til Mor Hubro, en oppskriftside i Norsk Ukeblad og fikk den på trykk, og fikk 25 kr tror jeg det var. For noen få  år siden så jeg igjen oppskriften i et annet ukeblad med en side hvor en kunne sende inn oppskrifter. Og innsenderen skrev at hun trodde oppskriften hadde stått i et ukeblad på 60 tallet! Så det er kaker med mange minner og mye historie. Og oppskriften den kommer her:

CRISP COOKIES
1 kopp smør
1 ts vaniljesukker
1/4 ts salt
2 kopper farin
1 1/4 kopp store havregryn
2 egg.
Rør alt dette sammen. Tilsett så
1 kopp rosiner
1 kopp kokosmasse
2 kopper hvetemel
2 ts bakepulver
1/2 ts natron.
Rør alt og sett med ts på bakepapirkledt plate. Beregn god plass, de flyter litt ut. Stek ved 180 grader i 10-12 minutter.

Yesterday I baked cookies for the time before Christmas. They are called Crisp Cookies. My mother used to bake them and she called them Men cookies. My father didn't like cakes or cookies much, but these cookies he liked. And they were also popular with a cup of coffee when my father's cousins (male) or  second cousins dropped by. Therefor they got the name Men cookies. I also have a theory about where the recipe came from, it is an old recipe and the original name is English. My grandparents lived, like many others from our little island, in New York for some years at the early 1900. So maybe my grandmother brought the recipe with her when she came back to Norway? But if this theory is only my fantasy I don't know. CORRECTION: I've learned that the origin of these cakes came from America, though. But there was a lady in the neighborhood of Skjævestad, where my mother comes from, who had been in America. She brought this recipe with her, and it became popular and spread in the neighborhood..There is also another story about these cookies. At the 60's my mother sent the recipe to a weekly magazine which had a page for recipes from the readers. She got her recipe printed and got 25 Nkr paid for it! Some few years ago I saw the recipe in another magazine with this kind of page. And the contributor wrote that she thought the recipe came from a magazine back to the 60's! So for me it is cookies with many memories and histories.
And here is the recipe:
CRISP COOKIES
1 cup butter
1 teaspoon vanilla sugar
1/4 teaspoon salt
2 cups sugar
1 1/4 cup slow cook rolled oats
2 eggs
Mix all this. Then add
1 cup raisins
1cup shredded  coconut
2 cups flour
2 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon  baking soda
Mix all well and drop by spoonfuls onto ungreased baking sheets. Allow good space between them.
Bake for 10 to 12 minutes in the preheated oven, 180 Celsius degrees.

JUKEKAKE / CHRISTMASCAKE/BREAD


Jeg bakte også Julekake. Denne er ekstra god med mye smør og jeg baker den bare til jul. Her finner du oppskriften.
I also baked a "Julekake" = Christmas cake/bread. This one is rich in butter and very good. In Norway Julekake is used all year round, but this one I only bake for Christmas. Here you can find the recipe.







Vi måtte jo ha en liten smak i går kveld, men resten deler jeg i passe stykker og legger i fryseren. Da kan jeg ta opp etterhvert slik at det alltid er fersk kake.
Of course we had to try it yesterday night, the rest of it I cut in  suitable pieces and put in the freezer. Then I can take out of the freezer what I need and always have fresh cake.

fredag 20. november 2009

Min assistent Iris / My assistant Iris



På bokstaven I vil jeg presentere min syassistent IRIS:
The letter I is for my sewing assistant IRIS:



Se, her var det visst noen snorer som skulle ordnes.
Look here was some ribbons to be fixed.

Der! Nå er de i orden.
There! Now  they are done.



Var det noe mer her som skulle ordnes?
Was there anything more to be done?


Skjønner ikke hvorfor Marit sier jeg skal flytte meg fordi hun skal ta bilder! Sitter ikke jeg bra her?
I can't see why Marit wants me to move because she shall take photos! Don't I sit well here?


Det er slitsomt å jobbe, nå fortjener jeg en god hvil .......
It is hard to work, now I deserve a nice rest.......

Her kan du se flere løsninger på I utfordringen.

Here you can see more from the I challenge.