For fire år siden ga jeg bort et par tovede tøfler i julegave. Og nå fikk jeg forespørsel om jeg ville strikke et par nye, for hun som fikk dem hadde mistet dem i forbindelse med flytting, og hun savnet dem! Det er hyggelig når en får en slik tilbakemelding, da vet en at det en har gitt har blitt satt pris på :) De er strikket i Drops Eskimo på pinner 8. Fargen på de ferdige er litt feil, det skal være lilla. Det er like underlig hver gang å se den forvandlingen som skjer fra å være et par underlige store sokker, til å bli et par tøfler når en tar det ut av vaskemaskinen! Magisk!
Four years ago I gave away a pair of felted slippers for Christmas. And now I got the request if I would knit a new pair because she who got them had lost them in connection with moving, and she missed them! It is nice to get such a feedback, then you know that what you have given has been appreciated :) They are knitted in Drops Eskimo needles 8. The color on the finished slippers are not quite right, it should be purple. It is amazing each time to see the transformation that happens from two odd big socks, into a pair of slippers when taking it out of the washing machine! Magic!
STYRBORD OG BABORDSOKKER / STARBOARD AND LARBOARD SOCKS
Sokkemystereiet til Bitta er ferdig og her er mine fine sokker. Venstre sokk er rød for babord og pilene peker mot venstre, høyre sokk er grønn for styrbord og pilene peker mot høyre. Disse sokkene kan være til stor nytte for dem som ferdes i båt, med disse sokkene på slipper man være i tvil! Jeg strikket mine i Arwetta Classic på pinner 2,5.
Bitta's Sock Mystery is finished and here are my nice socks. Left sock is red for port (larboard) and arrows pointing left, right sock is green for starboard and arrows pointing to the right. These socks are great to those who are in a boat, with these socks on you know what is what ! I knitted mine in Arwetta Classic on needles 2,5.
Jeg er ikke ofte i båt lengre, men jeg har jo vokst opp ved sjøen. Det ble jo mye kjøring med liten båt med påhengsmotor. Men jeg lærte meg også å kjøre sjekta (snekka) vår. At styrbord var høyre var enkelt å huske, for det var jo den siden pappa satt og styrte båten. Men fargene var det nok verre å huske, så jeg kunne nok trengt et slikt par sokker den gangen.
I'm not often in a boat longer, but I've grown up by the sea. I often was driving a small boat with an outboard motor. But I also learned to drive our motor boat. That starboard was right was easy to remember, because that was the side my dad sat and drove the boat. But the colors were worse to remember, so I could probably needed such a pair of socks at that time.
100 års jubileum! I dag er det akkurat 100 år siden faren min ble født. Han var sjømann og visste nok godt forskjellen på styrbord og babord. Her er han radartekniker på MS Sjøveien. Jeg har bakt
Mannfolkkaker idag til ære for pappa. Han var ikke så glad i kaker, foretrakk ei skive hjembakt brød til kaffen. Men Mannfolkkaker var godkjent!
100 year anniversary! Today it is exactly 100 years since my father was born. He was a sailor and knew well enough the difference between port and starboard. Here he is radar technician on MS Sjøveien. I baked Mannfolkkaker (Men cookies) today in honor of my dad. He was not fond of cakes, preferring a slice of home-baked bread for coffee. But Men cookies were approved.
Pappa ble tidlig pensjonist og ble da en ivrig hobbykunstner. Han drev med tredreiing og lagde vakre boller. Han lærte seg rosemaling så han kunne male de dreide arbeidene. Han lagde også rosemalte klokker til alle oss tre ungene. Og han lærte seg å veve og vevde filleryer og bordløpere. Han døde i 1992, 78 år gammel.
Dad was retired early and became an avid hobby artist. He enjoyed woodturning and made beautiful bowls. He learned rose painting so he also could paint the bowls. He also made rose painted clocks to all three of us kids. And he learned to weave and made rugs and table runners. He died 1992, 78 years old.