Høsten er her med alle de vakre fargene. Jeg tok dere med på en tur på Øyastien i sommer (link her.) I dag blir det en tur med høstfarger. Det var en vakker dag med sol. Det er viktig å bruke slike dager. Værmeldingen videre er mer gråvær og regn, og før en vet ordet av det er alle de fine fargerike bladene falt på bakken. Autumn is here with all the beautiful colours. I took you on a trip on the Øya trail this summer (link here.) Today it will be a walk with autumn colours. It was a beautiful day with sunshine. It is important to use such days. The weather forecast further is more gray weather and rain, and before you know, all the nice colorful leaves have fallen to the ground.
Marits hobbyblogg
fredag 11. oktober 2024
COLOURFUL AUTUMN / FARGERIK HØST
Høsten er her med alle de vakre fargene. Jeg tok dere med på en tur på Øyastien i sommer (link her.) I dag blir det en tur med høstfarger. Det var en vakker dag med sol. Det er viktig å bruke slike dager. Værmeldingen videre er mer gråvær og regn, og før en vet ordet av det er alle de fine fargerike bladene falt på bakken. Autumn is here with all the beautiful colours. I took you on a trip on the Øya trail this summer (link here.) Today it will be a walk with autumn colours. It was a beautiful day with sunshine. It is important to use such days. The weather forecast further is more gray weather and rain, and before you know, all the nice colorful leaves have fallen to the ground.
søndag 22. september 2024
6 SHADES OF YELLOW
I sommer fortalte jeg litt om at jeg solfarget garn. Det er fascinerende når en fyller et glass med planter, litt alunpulver, garn og fyller opp med vann, så gjør solen resten av jobben.
Årets første farging var med blader fra rogn. The first dyeing of the year was with leaves from rowan tree.
Så var det blomster fra Kanada gullris. Then there were flowers from Canada goldenrod.
Den farget jeg i fjor også, men da i tykkere garn. Jeg var veldig godt fornøyd med fargen. Derfor ville jeg farge med den i år også i et tynnere sokkegarn som er det jeg liker best å strikke sokker av. I dyed it last year too, but then in thicker yarn. I was very pleased with the color. That's why I wanted to dye with it this year also in a thinner sock yarn, which is what I like to knit socks with the most.Den ble en nydelig gulfarge, litt mer gylden enn den fra rogn. Og det har blitt til sokkene Markens grøde fra Bitta Mikkelborg. It became a lovely yellow colour, a little more golden than that from rowan. And I knitted Markens grøde socks from Bitta Mikkelborg.
Litt mer eksperimentering har jeg også prøvd meg på. En dag da vi gikk tur la jeg merke til disse tørre blomsterstandene. Kanskje de kunne brukes til farging? I have also tried a little more experimentation. One day when we were walking I noticed these dry inflorescences. Maybe they could be used for dyeing?
Og noe av blomstene kokte jeg til en ekstrakt, og la garnet i den og satte i sola.Der brukte jeg litt forskjellig rester av garn. Det første er et rent ullgarn, og det andre et superwashbehandlet sokkegarn. De lå begge i den ekstrakten jeg kokte. Det tredje er fra glasset med bare frøstandene, der ble det bare en svak farge. There I used some different scraps of yarn. The first is a pure wool yarn, and the second a superwash sock yarn. They were both in the extract I boiled. The third is from the glass with only the seed pods, there it was only a faint colour.Den i midten synes jeg ble fin, litt sennepsfarget. Tror jeg skal prøve mer det neste år. I think the one in the middle turned out nice, a bit mustard-coloured. I think I will try it more next year.
Garnet fikk litt farge, men det ble en lys beige. Det kan også brukes som mønsterfarge sammen med en bunnfarge. Eller kanskje jeg eksperimenterer neste år med det garnet jeg ikke ble helt fornøyd med og prøver å farge dem videre sammen med andre planter. Egentlig har jeg vel nok med knallgult garn nå 😄. Jeg får bruke vinteren på å lære meg planter som gir andre nyanser! The yarn took on a bit of colour, but it was a light beige. It can also be used as a contrast color together with a base color. Or maybe next year I'll experiment with the yarn I wasn't quite happy with and try to dye them further with other plants. Actually, I probably have enough bright yellow yarn now 😄. I get to spend the winter learning about plants that give different shades!
mandag 9. september 2024
SUMMER 2024 / SOMMER 2024
Nå er det september og på tide med et tilbakeblikk på som har skjedd denne sommeren. It is now September and time for a look back at what has happened this summer.
I juni var jeg med på Sarpsborg kirkes sommertur til Kongsberg kirke. Den er fra 1761 og ganske enkel utvendig. Men inne er den veldig spesiell. Arkitekten bak kirken skal ha sagt at kirken skal være som mennesket, enkel utenpå, men rik innvendig. Den ble bygget i forbindelse med den store gruvedriften i sølvgruvene. In June, I took part in the Sarpsborg church's summer trip to Kongsberg church. It is from 1761 and quite simple on the outside. But inside it is very special. The architect behind the church is said to have said that the church should be like man, simple on the outside, but rich on the inside. It was built in connection with the large-scale mining in the silver mines in Kongsberg.Prekestolen var på veggen over alteret, og orgelet over der. The pulpit was on the wall above the altar, and the organ above there.
Og over der et stort takmaleri. And above there was a painting on the ceiling.Tvers over for alteret var kongelosjen, og losjer for byens overklasse. Across from the altar was the King's lodge, and lodges for the city's upper class.
Kirken var stor og hadde to etasjer med gallerier. På det øverste satt de unge ugifte gruvearbeiderne og de ble passet på av vaktmenn med en lang stokk. Hvis noen sovnet ble de dyttet på med stokken! It was large and had two floors of galleries. On the top sat the young unmarried miners and they were looked after by watchmen with a long stick. If someone fell asleep they were pushed on with the stick
De hadde ihvertfall god oversikt fra øverste galleri. At least they had a good overview from the top gallery.
Og senere med yngste sønn med samboer. And later with the youngest son with partner.
Det ble også bading i elva sammen med de to sistnevnte. There was also swimming in the river together with the latter two.
I august var jeg ute på tur igjen. Denne gangen med Tune og Rolvsøy Strikkekafe. Først gikk turen til Blomster-Finn i Åsgårdstrand hvor vi besøkte hagen hans. Frodig og flott hage. In August I was out on a trip again. This time with Tune and Rolvsøy Knitting Cafe. First we went to Blomster-Finn in Åsgårdstrand where we visited his garden. Lush and beautiful garden.Blomster-Finn (Flower Finn) is a Norwegian flower decorator and TV personality. He participated weekly in the TV program Good Morning Norway for more than 20 years.
Vegg i vegg med huset hans lå Grand Hotell Åsgårdstrand. Der fikk vi Afternoon te. Next door to his house was the Grand Hotell Åsgårdstrand. There we had afternoon tea.