søndag 18. mai 2025

NORWAY'S NATIONAL DAY MAY 17TH. / 17. MAI

  

I går feiret vi 17. mai med sol og naturen i sin flotteste prakt. Det er så vakkert med det norske flagget mot det grønne. Det er fint å kunne feire grunnloven vår og vårt demokrati, frihet, felleskap og mangfold.

 Yesterday we celebrated Norways Nationalday, May 17th, with sun and nature in its most beautiful glory. It is so beautiful with the Norwegian flag against the green. We celebrate our constitution from 1814. We celebrate our democracy, freedom, community and diversity.



Det var sol, men kald vind fra nord. Da jeg gikk til  byen måtte jeg krysse over Opsundbrua. Der  blåste det  frisk og iskald nordavind. Da var jeg veldig glad for det nystrikka bunadsjalet mitt! Det kom virkelig til nytte og varmet godt. I byen var det  lunt, så der behøvde jeg ikke ha sjalet på. 

It was sunny, but a cold wind from the north. When I went to town I had to cross the Opsund Bridge. There a fresh and icy north wind was blowing. I was very happy about my newly knitted bunad shawl! It really came in handy and kept me warm. It was warm in town, so I didn't need the shawl on there.




Her er min Aust Agder bunad i all sin prakt. Here is my Aust Agder bunad in all its glory.

Den viktigste delen av feiringen er barnetoget. Jeg synes det er så flott med de glade barna som myldrer i toget, det er glede og ikke taktfast marsjering. Det er også flott med korpsmusikken. Og alle menneskene som har pyntet seg, enten det er med bunad, festdrakter eller andre finklær. Jeg synes hele 17. mai atmosfæren er topp!

The most important part of the celebration is the children's parade. I think it's so great with the happy children in the parade, it's joy and not a strict marching. They sing and shout hurray! And I love the marching bands. And all the people who have dressed  in their finest clothes, whether it's bunad or other clothes. I love 17. May!









Pavlova i rødt hvitt og blått er blitt  vår tradisjon. Pavlova decorated  with the flag colors red white and blue are a tradititon. 

lørdag 10. mai 2025

TWO TREES IN MAY, SHAWLS AND SOCKS / TO TRÆR I MAI, SJAL OG SOKKER


Nå er vi kommet til den vakre måneden mai, og her er mine to trær i begynnelsen av mai. Now we have come to the beautiful month of May, and here are my two trees at the beginning of May.

 


 I fjor var sokkestrikking min hovedstrikk, men i år er sokker mer innimellom strikking. Nå strikker jeg litt større prosjekter, som da også tar lengre tid. I 2023 var det litt kaldt på 17. mai, og jeg har ikke jakke eller kappe til bunaden min. Til min Aust Agder bunad kan en også bruke strikket sjal. Da er Akersjalet anbefalt. Etter å ha frosset på 17. mai bestilte jeg garnpakke og mønster hos Husflidstua i Grimstad. Jeg begynte på det, men det ble liggende helt til mars i år. I fjor brukte jeg ikke bunaden, den var litt for trang. Men i år har jeg gått ned i vekt og kan bruke bunaden igjen 😄! Så nå har jeg strikket ferdig sjalet. Oppskriften er laget etter et sjal på Norsk Folkemuseum. Det skal krysses over brystet og endene knyttes bak på ryggen. Knuten blir skjult under snippen av sjalet. Det ser ut på værmeldinga at det skal bli fin og varm 17. mai i år, så tror ikke jeg trenger det denne gangen. Men nå er jeg klar også for kalde dager. 

Last year, sock knitting was my main knitting, but this year socks are more of an occasional knitting. Now I knit slightly larger projects, which also take longer time.  In 2023, it was a bit cold on May 17th, when we celebrated the Norwegian national day.  I had on my bunad, national costume, and I don't have a jacket or cape for my bunad. For my Aust Agder bunad, you can also use a knitted shawl. Then the Akersjalet is recommended. After freezing on May 17th, I ordered a yarn package and pattern from Husflidstua in Grimstad. I started on it, but it stayed not knitted on until March this year. Last year I didn't use the bunad, it was a bit too tight. But this year I have lost weight and can use the bunad again 😄! So now I have finished knitting the shawl. The pattern is based on a shawl at the Norwegian Folk Museum. It should be crossed over the chest and the ends tied at the back. The knot is hidden under the  shawl. The weather forecast says it's going to be nice and warm on May 17th this year, so I don't think I'll need it this time. But now I'm also ready for cold weather. 

   






Før påske fikk spørsmål fra min svigerdatter om jeg hadde lyst til å strikke et Sophie Scarf til henne. Da var det ikke lenge før et skjerf var på pinnene, det er jo det morsomste, å strikke noe noen har ønsket seg! Først strikket jeg et i den minste størrelsen i Dale Baby Merino. Men jeg syntes det så veldig lite ut. Så da strikket jeg et til i Viking Babyull i den største størrelsen, og sendte henne begge :)

Before Easter I got a question from my daughter-in-law if I wanted to knit a Sophie Scarf for her. It didn't take long before a scarf was on the needles, to knit to someone who has wished for something is the most fun! First I knitted one in the smallest size in Dale Baby Merino. But I thought it looked very small. So then I knitted another one in Viking Babyull in the largest size, and sent her both :)


 Her har hun det på seg! And here she has it on! 



Det tredje paret av Julemorgensokker fra Vivian Aas er ferdig. Disse har et reinsdyrhode som motiv. Da har jeg to par igjen å strikke. The third pair of  "Christmas morning" socks from Vivian Aas are ready. These have a reindeer head as a motif. That leaves me with two more pairs left to knit.

Jeg har også strikka et par til av Comfort & Joy sokker fra This Handmade Life. Jeg  strikka et par før jul med dette garnet, og det var nok til et par til. Garnet er Hobbii Christmas Sock Wool. I have also knitted one more pair of Comfort &Joy socks from This Handmade Life. I knitted a pair before Christmas, and there was enough yarn for one more pair. The yarn is Hobbii Christmas Sock Wool