søndag 30. oktober 2011

FRANGIFLUTTI SJAL / FRANGIFLUTTI SHAWL


Her er det ferdige resultatet  av strikketøyet jeg holdt på med på  turen til Dusa i forrige innlegg.  Det er et Frangiflutti sjal. Frangiflutti betyr molo på italiensk. Sjalet er designet av Edith Filzhof og mønsteret finnes her på Ravelry. Jeg har strikka det av et 100g nøste  Noro Silk Garden Sock garn på pinner nr 4. Da jeg var med på garnvandring i Oslo viste Zirkona fram et slikt sjal hun hadde strikka, og som vi alle ble begeistra for. På forumet Trådsnella er det mange som er bitt av Frangiflutibasillen nå . Jeg viste fram sjalet mitt på strikkekafeen og da var det flere som gjerne ville ha mønsteret der også. Husk hvis dere skal strikke det at alle fellinger skal være på den ene  siden, og alle økninger på den andre siden. Det står litt forvirrende i mønsteret.
Here is the result of the knitting I were doing on the trip to Dusa in the previous post.  It is a Frangiflutti shawl. Frangiflutti means mole in Italian. The shawl is designed by Edith Filzhof and the pattern is found here on Ravelry. I knitted it from one 100g ball of Noro Silk Garden Sock yarn on needles size 4 When I was at the yarn walking in Oslo showed Zircona us such a shawl she had knitted, and  we all liked it very much. On the forum Trådsnella  many people are bitten by the Frangifluti bug now. I showed my shawl on the knitting cafe' and then there were many who wanted the pattern there as well.

På grunn av fellinger i den ene siden og økninger i den andre siden runder sjalet seg fint rundt halsen.
Because of decreases in one side and increases in the other side, rounds the shawl nicely around the neck.


Det kan slenges elegant over skulderen.
It can be thrown elegantly over the shoulder.

Men jeg er ikke av den elegante typen, så jeg foretrekker det godt rundt halsen og ned foran :) Dette er mer meg!
But I'm not the elegant type, so I prefer it around my neck and down in front :) This is me!


Noro garn fås kjøpt hos Tjorven garn på Majorstua i Oslo.  Projo garn har også  Noro garn som kan kjøpes i nettbutikk. Det kan også kjøpes i utenlandske nettbutikker. Jeg kjøpte mitt fra Little Knits. Sjalet kan strikkes i mange andre garnvarianter også, Delight er lettere å få tak i og gir også fine striper. Prøv dere fram med pinnetykkelse etter hvilket garn det brukes. 

torsdag 20. oktober 2011

Clothilde sjal og høsttur til sjøen/ Clothilde shawl and autumn trip to the sea.


Det har vært litt hektisk i det siste så jeg har ikke fått satt meg ned og blogget. Og i morgen er det allerede fredag igjen, skjønner ikke hvor tida blir av! For over en uke siden ble jeg ferdig med mitt nye Clothilde sjal, og dette skal  jeg ha selv! Det er strikket i Malabrigo sock i farge Caribeno. Jeg falt helt for den fargen da jeg så den første gang og ville strikke meg et sjal av den. Men så var det  fler som likte den fargen så jeg har strikka tre sjal i farge Caribeno, men alle har jeg gitt bort :) Nå var det min tur!
 It has been busy days lately so I have not got time for blogging. And tomorrow it  is already Friday again, I do not understand how fast the time is going! For over a week ago I finished my new Clothilde shawl, which I have knitted for myself! It is knit in Malabrigo sock in color Caribeno. I totally fell for that color when I saw it the first time and wanted to knit me a shawl from it. But then there were more who liked the color so I have knitted three shawls  in the color Caribeno, but all I've given away :) Now it was my turn!
 

Det har vært nydelig høstvær noen dager nå. I går var vi en tur på Dusa, ved sjøen. Det merkes på temperaturen at det er høst, men når en kler seg etter det kan en nyte en fantastisk frisk og god luft nå.
It has been lovely autumn weather a few days now. Yesterday we went on Dusa, by the sea. We can feel by the temperature that it is  autumn . But when we dress for it we can enjoy a wonderful fresh and cool air now.




















Noen liker å fiske....
Some like fishing....



Og noen liker å strikke....
And some like knitting....


Hva som er på pinnene kommer i neste blogginnlegg!
What is on the knitting needles will come in next blog post!

lørdag 8. oktober 2011

GARNVANDRING I OSLO / YARN WALKING IN OSLO

På torsdag var jeg med på spennende garnvandring i Oslo. Vi var sju sneller fra Trådsnella. Med Zirkona som guide besøkte vi både små og store garnbutikker.  Vi startet på Youngstorget og da fikk vi  garngave av Zirkona, et nydelig silkegarn. Nå blir utfordringen å finne noe fint å bruke det til.   On Thursday, I was part of an exciting yarn walk in Oslo.   We were seven ladies from Trådsnella.  With Zircona as our guide, we visited both small and bigger yarn shops.  We started at Youngstorget and there Zirkona gave us a  gift, a gorgeous silk yarn. Now the challenge is to find something nice to make from it.


Etter en tur på Husfliden  ble det trikketur til en liten butikk hvor det  var det nydelig Islandsgarn, og to nøster ble med meg hjem. Tror det skal bli votter.   After a tour at Husfliden a tram ride brought us to a small shop where there was the beautiful Island wool, and two balls went home with me. I think it will be mittens.

Etter en deilig lunsj  gikk turen videre til Knappe og Perlehuset hvor det var et utrolig utvalg av knapper. Kjekt å vite om hvis en er på jakt etter akkurat den rette knappen.    After a delicious lunch, we went on to Knappehuset (Button and Bead house) where there was an incredible selection of buttons. Nice to know if one is looking for just the right button.  


Så besøkte vi en morsom liten butikk med et fantastisk vareutvalg, Bestemors Lekestue! I tillegg til garn var der så mange flotte gammeldagse leker. Og da jeg oppdaget en eske med papirdukker, måtte jeg jo titte på dem, jeg elsket papirdukker som barn. Og mens jeg står og blader i dem hopper jeg jo nesten i taket av begeistring, der var en av mine papirdukker !! Den het faktisk Marit. Men i min papirdukkeverden hadde jeg gitt den navnet Janne.  Jeg har restene av den ennå, den er temmelig slitt, tapet mange ganger og mangler både armer og føtter. Jeg klarte selvfølgelig ikke å stå imot å kjøpe denne :)  Nostalgien tok overhånd!  Then we visited a fun little shop with a fantastic range of products, "Grandma's" house! In addition to the yarn  there were also many great old-fashioned toys. And when I discovered a box of paper dolls, I had to look at them, I loved paper dolls as a child. And while looking at them I  almost jumped to the ceiling of enthusiasm, there was one  of my old paper dolls! The doll's name was actually Marit. But in my paper doll world, I had given her  the name Janne. I still have what is left of the doll, it is pretty worn, it is fixed  many times and missing both arms and feet. I could of course not resist buying this one:) Nostalgia won!










Min gamle dukke/ My old doll :






Neste butikk hadde  blant annet Noro garn som Zirkona hadde brukt i det lekre sjalet Frangiflutti som hun viste fram.  Jeg har et par nøster Noro liggende så kanskje de blir til et slikt sjal.   In the next shop  where they had, among other things, Noro yarn that Zircona had used in the gorgeous shawl Frangiflutti that she showed up. I have a couple of balls of Noro  so maybe they will be to such a shawl.  


Så ble det en lang trikketur til østkanten av byen. Der rakk vi innom tre garnbutikker til før klokka var fem og stengetid. Vi avslutta vandringen med et besøk på en koselig liten kafe. Det var en kjempefin dag, en opplevelse å fråtse i garnbutikker sammen med hyggelige likesinnede! Vi rakk innom 8 garnbutikker! Tusen takk Zirkona for en flott dag!!   Then it was a long tram ride to the east side of town. There  we visited three yarn shops before the clock was five and shops closing. We finished the walking with a visit to a cozy little cafe. It was a great day, an experience to visit all the  yarn shops with nice ladies with the same interest for yarn. We did stop by 8 yarn stores! Thanks to Zircona  for a wonderful day!

En av snellene, Kari, hadde også med seg gave til hver av oss, en nydelig håndlaget pjonenål. Så nå må jeg nok lære meg pjoning, kan ihvertfall ikke skylde på mangel av redskap. One of the ladies had also a gift for each of us, a beautiful hand made "pjone" needle. Now I think I have to learn "pjoning" an old kind of crocheting technique. 

Jeg prøver å praktisere måtehold i innkjøp av nytt garn, må prøve å få brukt noe av alt det fine garnet jeg har liggende. Og jeg klarte det ganske bra, men litt måtte jeg jo ha med meg. Men nå vet jeg  om disse butikkene og vet særpreget  og utvalget, så det er ikke umulig de får besøk av meg senere.   I try to practice moderation in the purchase of new yarn, must try to use some of all the fine yarn I have at home. And I did it pretty well, but I had to have some few with me. But now I know about these stores and what the different shops have to offer, so it's not impossible I will visit them later.   
  

mandag 3. oktober 2011

VINNERNE ER..../ THE WINNERS ARE....

Da er trekningen på giborten min foretatt.
The drawing on my give away is done.

Vinneren av brikke med to krusmatter ble:
The winner of  the candle mat with two mug rugs is:

Hannesol på bloggen Hannesols hobbyreir
 




Og vinner av retrohøstbrikken ble:
And the winner of the retro autumn mat is:

Grethe på bloggen Grethes hobbykrok 

Gratulerer til vinnerne!  Og takk til alle som var med!