Sarpsborg Torg en regntung desembermorgen. Det var grått og vått ute, men i Sarpsborg kirke var det lys og varme.
Sarpsborg Square on a rainy December morning. It was gray and wet outside, but in Sarpsborg Church it was light and warm.I dag er det Luciadagen og jeg var i kirken på Luciamorgen klokka 8. Det er veldig populært, jeg var der et kvarter før, og det er første gang jeg har kommet til kirken og blitt stoppet ved døren fordi det egentlig er fullt! Men de slapp inn flere etter hvert som de fikk oversikt, og jeg fikk plass. Det er så stemningsfullt og vakkert når Lucia med lyskrans på hodet, og resten av koret med levende lys i hendene, kommer syngende i den mørke kirken. Lys i mørketida!
Today is Saint Lucia's Day and I was at the church on Lucia morning at 8 o'clock. It is very popular, I was there 15 minutes before, and it is the first time I have come to the church and been stopped at the door because it is actually full! But they let more people in as they got an overview, and I got a seat. It is so beautiful when Lucia with a crown with candles on her head, and the rest of the choir with candles in their hands, comes singing into the dark church. Light in the dark!
Bildet er fra kirkens Facebookside. Photo from the church on Facebook .
Og i dag blir det Lussekatter til kaffen. And today we will have Lussekatter. Lussekatter are traditional Swedish buns for Lucia Day. The tradition of celebrating Lucia came to us from Sweden. In my childhood it was not common in Norway.
Jeg har vært på en julebusstur med Tune og Rolvsøy Strikkekafe. Først stoppet vi ved Quality hotell Mastemyr og spiste deilig frokost. Så gikk turen videre til Hadeland Glassverk. Det var så fint julepyntet der og mye fint å se og kjøpe i de forskjellige butikkene. I have been on a Christmas bus tour with Tune and Rolvsøy Strikkekafe. First we stopped at Quality Hotel Mastemyr and had a delicious hotel breakfast. Then the trip continued to Hadeland Glassverk. It was so beautifully decorated for Christmas and there was so much to see and buy in the different shops.

Og selvfølgelig lot jeg meg friste. Jeg kjøpte meg to Norges glass krukker med lokk, og et syltetøyglass med hengslet lokk. Det sistnevnte har jeg allerede tatt i bruk til rørte tyttebær. Jeg synes det er morsomt at det nå lages så mye forskjellig med den gamle Norges glass logoen. Leste om at de første glassene med Norge logoen kom på markedet i 1902. Tidligere var det jo en viktig del av en husholdning til syltetøy og til hermetisering.
And of course I was tempted. I bought two Norges glass jars with lids, and a jam jar with a hinged lid. I have already used the latter for stirred lingonberries. I read that the first jars with the Norge logo came on the market in 1902. In the past, it was an important part of a household for jam and to canning. In recent times, many different products have been developed in the series Norges glass. You can buy drinking glasses, jugs, bottles and various jars. The old type of jam jar is also still in production.
Og denne pakken med te og sjokolade MÅTTE jeg jo bare kjøpe til min kjære Bjørn! Det var deilig sjokolade kalt "Jeg smelter for deg", og Bjørnepause te. And this gift bag I just HAD to buy to my dear husband Bjørn (BEAR)! Bjørnepause means Bear break/rest! It was delicate chocolate, called "I am melting for you", and tea.
En morsom variant av juletrepynt fra Porsgrund Porselen, dessverre litt for dyr for meg.
A fun variation of Christmas tree decorations from Porsgrund Porcelain, unfortunately a bit too expensive for me.
En samling lamper produsert av Hadeland Glassverk. A collection of lamps produced by Hadeland Glassverk.
Etter å ha tråkket rundt noen timer, gikk turen videre til Thorbjørnrud hotell hvor vi skulle spise julebuffet. Det var et koselig sted, der vi spiste så ut som en stor stue i et herskapshus. Det var full julebord servering med varm mat - ribbe, pinnekjøtt, lutefisk. Og et stort koldtbord. Og deilige kaker og desserter. Det smakte! After walking around for a few hours, we continued on to Thorbjørnrud Hotel where we were going to eat a Christmas buffet. It was a nice place, where we ate looked like a large living room in a mansion. There was a full Christmas buffet with hot food - pork ribs, "pinne kjøtt"= (lamb) and lutefisk. And a large cold buffet. And delicious cakes and desserts. It was delicious!
Min juleblanding - ribbe, pølse og medisterkaker. Pinnekjøtt med kålrotstappe. Jeg burde jo ha smakt på lutefisk også, jeg har aldri smakt det...... Kanskje neste gang....
My Christmas mix - ribs, sausage and medister cakes. Lamb meat (pinnekjøtt) with swede. I should have tried lutefisk too, I've never tasted it...... Maybe next time....
Vi var veldig gode og mette da vi dro hjemover med bussen den kvelden!
We were very well filled when we went home on the bus that evening!
Thank you for your interesting descriptions of Christmas traditions. I now need to find out what lutefish is!
SvarSlettHappy St Lucia's Day! Your entire post is full of beautiful Christmas images!! I like those Norges jars. I have a similar hinged jar ( in which I keep coconut ) but the other 2 are also very lovely. All the trees with lights make it look so festive.
SvarSlett