fredag 18. desember 2015

JULEGAVER / CHRISTMAS GIFTS

Endelig ble det et blogginnlegg igjen. Noen ganger blir det bare sånn at tida flyr og hodet er fullt av andre ting. Her er et knippe med luer som noen får til jul. Jeg tror ikke de leser bloggen min så jeg legger ut bilder.  Finally, it was a blog post again. Sometimes the time just fly and  other things are on my mind. Here are a bunch of knitted hats that someone gets for Christmas. I do not think they read my blog so I post photos. 

Den første er Inga-lua designet av Bitta Mikkelborg. Mønsteret fås kjøpt i nettbutikken hennes, BITTAMIS DESIGN , det er et samlemønster  - Fire fine fletteluer. Jeg har strikket den i Smart på pinner 3,5.  The first is Inga-hat designed by Bitta Mikkelborg. The pattern can be purchased at  her online store  BITTAMIS DESIGN, it is a  pattern of four hats - Four nice braid hats. I have made it in  Smart on needles 3.5mm







Den neste er Joan-lua fra samme mønstersamling. Den er også strikket i Smart på pinner 3,5.
The next is Joan-hat from the same pattern collection. It is also knitted in Smart on needles 3.5



Den siste heter  Bankhead og er designet av Susie Gourlay. Mønsteret finner du HER på Ravelry. Jeg strikket den i Drops Nepal på pinner 4,5. The last one is called Bankhead and is designed by Susie Gourlay. The pattern can be found HERE on Ravelry. I made it in Drops Nepal on needles 4.5mm








Og enda en Inga-lue. Også denne i Smart. And one more Inga-hat. Also in Smart.














Og helt til slutt et par sokker strikket i Arwetta på pinner 2,25. Det er  My Cup of Tea, design Robin Lynn. Mønsteret er gratis HER på Ravelry.  And at last  My Cup of Tea socks, design Robin Lynn. Knitted with Arwetta on needles 2,25 mm. Free pattern is HERE on Ravelry.

Det er rart hvor forskjellig naturen er etter hvordan været er. Dette er to bilder med utsikt over Visterflo på to forskjellige dager i desember. It is strange how different nature is with different weather. These  two photos  with the view of  Visterflo are from two different days in December.




fredag 30. oktober 2015

MISJONSMESSE PÅ STENBEKK MED JAPANSK KNUTEBAG OG MYE ANNET / MISSION MARKET AND JAPANESE KNOTBAG


 I morgen har Det Norske Misjonsselskap misjonsmesse på Stenbekk , Sarpsborg. Der blir det salg av mange flotte håndarbeider som mange flittige fingre har laget. Så er du i nærheten - ta en tur! Jeg har blant annet  sydd disse Japanske knutebagene. Tilsammen har jeg sydd ti, dette er de siste fem som ble ferdige. Ellers har jeg levert diverse sokker og votter tidligere. Og det som ikke blir solgt på lørdag blir med videre på messene som fortsetter rundt i Østfold gjennom hele november. Tomorrow the Norwegian Missionary Society has Mission Market at Stenbekk, Sarpsborg. There will be sold many great hand crafts as many  people  have made through the year. I have made these Japanese knot bags. I have made ten, this is the last five that were finished. Otherwise, I have delivered various socks and mittens earlier. And what is not sold on Saturday will go further to the Markets that continues around Østfold throughout November.

Det blir også salg av småkaker og litt forskjellig bakst. Derfor har jeg fått øvd meg til julebaksten og bakt Sandkaker og Mannfolkkaker(havre/kokos makroner). Her er mitt bidrag.
There will also be sold cookies and some other kind of baked goods. I have baked Sandkaker and Mannfolkkaker (oat / coconut macaroons). 
These are typical Christmas cookies in Norway. 







DILLESOKKER

Men det har jo også blitt tid til sokkestrikking :) Jeg kjøpte et nøste Opal sokkegarn  på Projotreff for et år siden, det lå og fristet med sine spreke farger. Nå har det blitt til et par sokker etter mønster fra Bitta Mikkelborgs nye strikkebok Strømper. De heter Dillesokker og er strikket på pinner 2,25. Noen ganger blir man litt for ivrig og strikker ivei uten å lese oppskriften nøye nok - her skulle mønsterborden være i ytterkant på hver sokk. Derfor skulle den ene sokken strikkes fra motsatt vei på mønsteret. Men det oppdaget jeg ikke før jeg var ferdig og tok dem på og så at de så annerledes ut enn i boka! Men det bryr jeg meg ikke om, de ble flotte gladsokker likevel!


But there have also been time for sock knitting :) I bought a skein Opal sock yarn on a knitting gathering a year ago, it had so tempting  colors. Now it has become a pair of socks knitted from Bitta Mikkelborg's new knitting book "Stockings".  They are called Dillesocks and is knitted on needles 2,25mm. Sometimes I become a little too eager and knits on without reading pattern carefully enough - here should pattern border be on the outer edge of each sock. One  sock should be knitted from the opposite direction of the pattern. But I didn't  see it before I was finished and put them on and saw that they looked different than in the book! But  I do not care,  they were great happy socks anyway! 

Det har vært en flott høst med vakre farger på løvet, nå ligger det meste på bakken. Men vakkert der også! It has been a lovely fall, with beautiful colors on the leaves. Now the leaves are on the ground, but beautiful there too!




lørdag 17. oktober 2015

FORTSETTELSE SOKKER / CONTINUED SOCKS





I det forrige blogginnlegget hadde jeg tre påbegynte sokkepar under arbeid. Og nå er de ferdige. Første par ut er Mysteriesokkene som nå har fått navnet ALVEDANS. Mønsteret finnes på gruppen Bittamis design for strikkelystne på Facebook. Mine er strikket med Fabel som bunnfarge og hvit Arwetta på mønsteret. Pinner 2,25.
In the previous blog post I had started to knit three different pair of socks. Now they are finished. First pair out is "Mysteriesokkene" (Mystery socks) which has now been named "Alvedans" (Fairy Dance).  Mine is knit with Drops Fabel as main color and white Arwetta  as contrasting color. Needles  2.25mm

Neste par er Pi-sokker i herrestørrelse. Mønsteret finnes gratis på bloggen Sooza's Knitting Stuff. De er strikket slik at stripemønsteret dannes av tallene fra Pi -  3.14159 26535 89793 23846 26433 83  på den første sokken
Og videre med 279 50288 41971 69399 37510 582
på den neste. Det vil si 3 omg bunnfarge, 1 omg mønsterfarge, 4 omg bunnfarge osv. Unntatt tåfellingen, der er det bare sort. Og der det er 0 har jeg strikket en stripe med en blågrønn farge, men den synes ikke på bildet. Dette er sokker for realfag typen :) Strikket i sort Drops Fabel og blått Cascade Heritage sokkegarn på pinner 2,5.
Next pair is Pi-socks in men's size. The pattern is free on  Blog Sooza's Knitting Stuff. They are knitted so that stripe pattern is formed by the numbers of Pi - 3.14159 26535 89793 23846 26433 83 on the first sock.
And further with 279 50288 41971 69399 37510 582
on the next. That is 3 rounds main color, 1 round contrasting color, 4 rounds background color etc. Except from the toes, which is only black. And where there is 0 I knitted with a stripe of blue-green color, but it did not appear in the picture. These are socks for the science type :) Knitted with black Drops Fabel and blue Cascade Heritage sock yarn with needles 2.5mm. 

Og tilslutt et par helt vanlige raggsokker strikket i Viking Sportsragg på pinner 3,5. And finally a pair of ordinary socks knitted in Viking Sportsragg on needles 3.5mm.

Trodde dere jeg var lei av å strikke sokker nå? Neida, for i går var jeg på posten og hentet pakke med den nye boka til Bitta Mikkelborg - Strømper - strikking hele året. Og der er det så mange flotte nye sokker å strikke :D  Mens jeg var i byen og henta boka fikk jeg melding fra biblioteket om at en bok jeg hadde reservert var klar til å hentes og da fikk jeg henta den med det samme.  Så dette blir skikkelig kosehelg med ny bok fra Bitta, og lesing av Kivien kaller av Sarah Lark. Og med noen deilige norske epler til blir det helt perfekt! Did you think I was tired of knitting socks now? No, because yesterday I was at the post office and picked up a package with the new book of  Bitta Mikkelsborg - "Stockings - knitting all year". And there are so many great new sock patterns : D While I was in town  I received message from the library that a book I had reserved was ready to be picked up and then I fetched it immediately. So this becomes a real cuddle weekend with New Book from Bitta and reading Call of the Kiwi by Sarah Lark. And with some delicious Norwegian apples it is  absolutely perfect!

Det har vært noen utrolig flotte høstdager i det siste så jeg må ha med noen høstbilder også. There have been some incredibly beautiful autumn days lately so I must show some autumn pictures too.





fredag 25. september 2015

SOKKER,SOKKER..../SOCKS, SOCKS...


 EN SENSOMMERDRØM


Endelig var det noe nytt å vise fram, og jeg tror ingen som følger med på bloggen min blir overrasket over at det er sokker!
Bitta Mikkelborg er ute med to nye strikkebøker denne høsten. Den første er Strikkekalender  2016, en bok med både kalender for notater og strikkeoppskrift for hver måned. Selv om det bare er 2015 enda har jeg tjuvstartet og strikket sokker fra boka, de heter En sensommerdrøm. Jeg har strikket dem med Arwetta på pinner 2,25. Og, NEI, jeg skal ikke ha dem selv, de er en bestilling :) Men jeg liker dem veldig godt, så kanskje det blir et par til senere.  12 oktober kommer den andre boka hennes, den heter Strømper. Jeg har sett bilder fra den og der er mye lekkert.
Finally there was something new to show off, and I think no one who follow my blog will be surprised that it is socks!
Bitta Mikkel Borg is out with two new knitting books this fall. The first is Knit Calendar 2016 a book with the calendar for notes, and knitting patterns of different things for each month. Even if it is only  2015 now I have started and knitted socks from the book, they are called " A late summer dream". I have knitted them with Arwetta on needles 2.25mm. And, NO, they are not for myself, they are an order :) But I like them very much, so maybe I will knit  for myself later. October 12th will Bitta's second book come. I have seen pictures from it and there is so much nice. 


Bitta er stadig aktiv med å skape mønstre, og i September har det vært en runde med Mysteriesokker igjen. Det vil si vi  vet ikke hvordan de blir når vi starter, vi får mønsteret litt etterhvert.  Jeg  fikk ikke tid til å strikke fra start denne gangen, så sokkemysteriet var avslørt før jeg begynte. Men nå vet jeg hvor fine sokker det blir! Jeg er igang med den første sokken. Bitta is active in creating patterns, and in September there has been a round of Mystery socks again. The mystery is that we do not know how they will be when we start, we get one piece of the pattern at time. I did not have time to knit from start this time, so the sock mystery was revealed before I started. But now I know how nice socks it will be! I have started on the first sock.


Men jeg nøyer meg ikke med dette, jeg holder også på med et par sokker til som er bestilt. Her er mønsterstripene strikket etter tallene i Pi - 3,14159........ osv.  Så det gjelder å holde orden på strikkeomgangene.
 But I  confine  not myself  with this, I'm also working on one more  pair of socks that is an order. Here is patterned stripes knitted by numbers in Pi - 3.14159 ........ etc. So I have to keep track of knit rounds.



Og så måtte jeg ha et "tankeløst" strikketøy som jeg kan strikke på ute blant folk. Men de blir nok ferdige alle tre parene etter hvert :D
And then I had to have an easy knitting that I can knit in public. But they will probably be finished some day, all three pairs : D




fredag 28. august 2015

Karipias blondesokker / Karipia's lace socks


Det har visst blitt lenge mellom hvert blogginnlegg nå. Men nå har jeg  et par nye sokker å vise fram. Det er Karipias blondesokker fra Bitta Mikkelborgs bok Sokker - strikking hele året. Det er et mønster som er lett å huske, så selv om det ser avansert ut er det greit å strikke. De er strikket i Arwetta på pinner 2,25. It has certainly been a long time between each blog post now. But now I have a new pair of socks to show off. It is Karipias Lace socks from Bitta Mikkelborg's book Socks - knitting all year. It is a pattern that is easy to remember, so even if it looks advanced  it is easy to knit. They are knitted in Arwetta on needles 2.25mm. 







I juli hadde Norli nettbokhandel en konkurranse  og jeg var så heldig å vinne et gavekort. Jeg har lenge hatt lyst på Kofteboken så nå hadde jeg mulighet til å kjøpe den! Det er  veldig mange fine kofter i den, så kanskje jeg en dag hopper fra sokkestrikk til kofte :) Jeg strikket  mønsterstrikkede gensere i yngre dager, men det er lenge siden nå. Det er en bok til å drømme seg bort i.  In July had Norli online bookstore a competition and I was lucky to win a gift certificate. I have long been wanting to buy Kofteboken and now I had the opportunity ! There are many beautiful "kofter"= sweaters in it, so maybe one day I jump from sock knitting to kofte :) I made a lot of suchs knitted sweaters in younger days, but it was long time ago. It is a book for dreaming. 



fredag 14. august 2015

Jeg har sydd to nye vesker i skikkelig retrostil til Norsk Misjons Selskaps misjonsmesse før jul. De er sydd av to broderte putetrekk og en duk i tidsriktig oransje. Det er alt sammen materialer fra loppemarked. Jeg var jo ung på 70 tallet så det var rent nostalgisk med disse fargene og putetrekkene. Det var morsomt å leke seg på denne måten :)  
I have made two new bags in real retro style to the Norwegian Missionary Society's Mission Fair before Christmas. They are made of two embroidered cushion covers and a tablecloth in contemporary orange. They are all materials from a flea market. I was  young in the 70s so it was purely nostalgic with these colors and the cushion covers. It was fun to play this way :)


MINI SELBUVOTTER

Et nytt par votter har også sett dagens lys -ha ha... De måler hele 7 cm! De skal være en liten gave og er strikket i Arwetta på pinner 2. Mønsteret fant jeg på bloggen til Mirre Virre.

MINI selbumittens

A new pair of mittens have also seen the light -LOL ... They measure 7 cm! They will be a small gift and is knitted in Arwetta on needles 2mm.  I found the pattern on  Mirre Virre's blog. 



TOWER MILL SHAWL

Og plutselig var jeg med på en Knit-along igjen også. Vet ikke helt hvordan det skjedde.... ;) Det er Ravelry gruppen Knitter's Pride som har knit-along hvor en kan strikke fritt valgt mønster av Laura Chau. And suddenly I was on a Knit-along again too. Do not quite know how it happened ....  ;) It is the Ravelry group Knitter's Pride who has knit-along where one can knit freely chosen pattern by Laura Chau.
Hun har laget mønster på mange fine skjerf og jeg valgte å strikke Tower Mill Shawl. Jeg har strikket det med isblå Drops Alpaca på pinner 4. Det var en spesiell måte å legge opp på. Samtidig som jeg strikket en kant på 4 masker ble det lagt til en maske for hver omgang, så da opplegget var ferdig så det slik ut. She has made pattern for many lovely scarves/shawls,  I chose to knit Tower Mill Shawl. I've knitted it with ice blue Drops Alpaca on needles 4mm. It was a special way to cast on. At the same time as I was knitting an edge on 4 stitches, there was added  one stitch for each row, so when the cast on was completed  it was like this.

Det rettstrikkede feltet er strikket med forkortede rader. Jeg strikket det rettstrikkede feltet litt kortere enn oppskriften for jeg ville ikke ha det så bredt.  I knitted the stockinette part a bit shorter than the pattern as I didn't want the scarf so deep. 

Fargen på skjerfet var vanskelig å få riktig på bildet, prøvde å redigere den litt. Men den er enda lysere  i virkeligheten. Men mer blå enn på oppleggbildet. The color of the scarf was difficult to get right in the picture. It is even lighter in reality. But more blue than the cast on photo.





søndag 19. juli 2015

MATHILDES SOMMERVESKE OG KLUTER / MATHILDE'S SUMMER BAG AND DISH CLOTHS

Selv om det har blitt bare feriebilder på bloggen min i det siste,  har jeg både strikket og sydd også!
Jeg fikk  bestilling på en Mathildes sommerveske. Det er et mønster jeg har sydd mange vesker etter, denne er nummer 15. Men ingen er helt like. Although it has been only vacation pictures on my blog lately, I have both knitted and sewn too!
I got an order for a Mathilde's summer bag. I have made many bags of this pattern, this is number 15. None of them are  exactly alike.

KLUTEALONG - DISH CLOTHS KNITALONG


Bittami har hatt en klutalong gående på Facebook i sommer. Hver fredag i fem uker la hun ut et nytt klutemønster. Det har vært  greit sommerstrikketøy. Jeg har brukt litt forskjellig bomullsgarn fra lageret mitt. Bittami had a dish cloth knitalong going on Facebook this summer. Every Friday for five weeks she posted a new cloth pattern. It has been nice summer knitting. I have used different cotton yarn from my stash.

VÅRSØG





HEART OF GOLD


TWIN PEAKS

















AMORS PILER


LET'S TWIST


lørdag 11. juli 2015

FERIETUR DEL TRE / HOLIDAY PART THREE

Da var jeg kommet fram til siste del av ferieturen min. Togturen fra York til Edinburgh gikk gjennom et utrolig vakkert landskap. Og med strålende sol og blå himmel kunne det ikke bli bedre.
Now I have reached the last part of my  vacation. The train journey from York to Edinburgh went through an incredibly beautiful landscape. And with brilliant sunshine and blue skies, it could not be better.
Her er et glimt fra Berwick-upon-Tweed, den er vennskapsby med Sarpsborg.
Here is  Berwick-upon-Tweed, it is Sarpsborg's twin town. 

Jeg hadde bare et kort opphold i Edinburgh denne gangen. Jeg kom på ettermiddagen og skulle dra hjem på formiddagen neste dag. Jeg bodde  på  Regent House Hotel på et rom med sjarmerende gammel stil.
I only had a short stay in Edinburgh this time. I arrived in the afternoon and went home next morning. I stayed at the Regent House Hotel in a room with an old-style charm.








Jeg hadde avtale med min britiske brevvenn  Elaine om å møtes ved disse sjiraffstatuene utenfor Omni Centre. Jeg leste om statuene at de er laget av skrapmetall.
I was going to meet my British penpal Elaine by these giraffe statues outside Omni Centre. I read about the statues that they were made of scap metal. 










Vi gikk over til Old Town for å spise middag på Whiski Bar& Restaurant.
En restaurant med morsomt interiør og veldig god mat, kan anbefales! We walked  to Old Town for dinner at Whiski Bar & Restaurant. A restaurant with nice decor and very good food, can be recommended!

Jeg spiste Steak and Ale Pie, kjempegodt!
I had Steak and Ale Pie, very good!


Og når venner møtes for første gang ble det også gaveutveksling.  Jeg har lært et nytt engelsk ord av Elaine, -blether-, det betyr å prate ivei, eller skravle slik vi gjorde da vi møttes.  Jeg fikk dette morsomme kruset av henne :)

When friends meet for the first time, there was a gift exchange. I've learned a new English word by Elaine, -blether-talking  as we did when we met. I got this lovely mug  :)








 Jeg hadde med en typisk norsk gave til henne, jeg hadde strikket Selbuvotter. I had a typical Norwegian gift to her, I had knitted Selbu mittens.










Etterpå ruslet vi litt rundt i byen, det var en de første varme sommerdagene. Kjekt med kjent guide, her er The Elephant House som er blitt kjent fordi J.K. Rowling satt her og skrev mesteparten av den første Harry Potter boka. Afterwards we strolled around in the city, it was one the first warm days of summer. Nice with a guide, here are The Elephant House that has become known because JK Rowling sat here and wrote most of the first Harry Potter book. 


Ifjor da jeg var i Edinburgh prøvde jeg forgjeves å finne denne statuen av hunden  Greyfriars Bobby. Eieren av hunden døde i 1858, men hunden nektet å forlate sin eiers grav og voktet der trofast i 14 år, helt til den selv døde. Et år etterpå ble denne minnestøtten for Greyfriars Bobby reist.  Her viser Elaine meg statuen. Det var veldig koselig å treffe Elaine! Last year when I was in Edinburgh I tried to find this statue of the dog Greyfriars Bobby, but didn't find it. The owner's dog died in 1858, but the dog refused to leave his owner's grave and watched there faithfully for 14 years until his own dead. A year later, this memory statue for Greyfriars Bobby was raised. Here  Elaine shows me the statue. It was lovely to meet Elaine!

Neste dag var det tid for å sette seg i flyet og vinke farvel til Edinburgh. The next day it was time to go on the plane and wave goodbye to Edinburgh. 



Etter en stund dukket kjent trakter opp. Flyet fløy inn over Fredrikstad, med den stjerneformede Gamlebyen. Og i det fjerne hjembyen Sarpsborg! After a while the view was well known. The plane flew over Fredrikstad, with the star-shaped Old Town. And in the distant the hometown Sarpsborg!