lørdag 30. mai 2009

Pinse og litt strikketøy / Whitsun and some knitting


Det er et nydelig sommervær  så det ser ut til å bli en flott pinsehelg. Pinseliljene blomstrer så fint og ønsker alle en riktig god pinse!

We have got beautiful summer weather and it looks like it will be a great Whitsun holiday. In Norway the white narcissuses is called Pinseliljer = Whitsun lillies, probably because they bloom at this time. So the "Whitsun lillies" are blooming and wishing everyone a great Whitsun!

Litt strikking har det også blitt i det siste. Jeg er med på en luealong på Hobbyboden som heter "You can  leave your hat on". Jeg rakk akkurat å bli ferdig med mai lua på slutten av måneden. Den heter Hermine og er strikket i Safirgarn på pinner 3,5 i vrangbord og 4  på mønsteret. Etter tips fra andre som strikket den laget jeg vrangborden litt kortere enn oppgitt i oppskriften.

I have done some more knitting. I am joining a hat knitalong at Hobbyboden, it is called "You can leave your hat on". I just got finished the May hat at the end of the month. It is called Hermine and is knitted in Safir on needles 3.5 and 4. 

Jeg har også begynt å strikke dukkeklær. Denne dukken vil bli gevinst på loddsalget til høsten til misjonsforeningen jeg er med i .  

I have also started to knit doll clothes. It is for a doll that will be a raffle prize at the bazaar the women's mission group I am a member of , will keep at fall. 

Minner også om at veskeutlodningen min fremdeles er åpen. Se innlegget under.

And the Bag giveaway is still open, look at the post below.

mandag 25. mai 2009

GIVE AWAY - 1 1/2 års jubileum, 12000 besøkende og 200 innlegg/ 1 1/2 years blogaversary, 12000 visitors and 200 posts


Jeg nevnte i et tidligere innlegg at jeg har passert 12000 besøkende på bloggen min, og jeg har passert 200 blogginnlegg. I januar hadde jeg egentlig 1 års blogg jubileum, men jeg glemte det bort. Så nå tenkte jeg at jeg kunne slå alt sammen og ta en skikkelig feiring, da blir det feiring av 1 1/2 års jubileum, 12000 besøkende og 200 innlegg! Jeg har veldig mye glede av bloggen og alle hyggelige hilsener og kommentarer fra bloggvenner i både Norge og utland. Tusen takk til dere alle!  Derfor vil jeg gjerne gi bort en sommerveske til en av dere som legger igjen kommentar på dette innlegget. Vesken er sydd etter AnnAkas Mathildes sommerveske mønster, men med noen små forenklinger av lommene for å bruke noen"Charm Pack" stoffbiter fra Moda som jeg hadde. Jeg kjøpte to slike pakker med 5" stoffbiter, en av hvert stoff i en stoffserie. Det var så mange fine sommerlige blomsterstoffer og jeg hadde lyst til å kjøpe mer av noen av dem, men oppdaget at det måtte være en utgående serie. Etter en del surfing fikk jeg likevel tak i to av dem.

 Som dere ser har jeg også feiret med å fornye bloggen min!

I said in an earlier post that I had passed 12000 visitors on my blog, and I have passed 200 blogposts. In january I had 1 year blogaversary, but forgot to celebrate. So now I thought I would have a real big celebration, 1 1/2 years anniversary, 12000 visitors and 200 posts! I enjoy so much to blog and all the nice greatings and comments from blogfriends in Norway and all over the world. Thank you so much all of you! Therefor I will give away a summerbag to one of you that leave a comment to this post. The bag is made from AnnaKa's pattern Mathildes summerbag, but with a small change at the pockets  so I could use some Charm Pack squares from Moda. I bought two Charm  Packs with beautiful flower fabrics, I wanted to buy more fabric of some of them. But I think they must be an "out going" collection, they were hard to find. After some surfing I found two of them.

As you can see I have also celebrated with renewing my blog!

Her er veska du kan vinne i mitt bloggjubileum lotteri. Du kan legge igjen kommentar til dette innlegget eller i gjesteboka, men du må ha en blogg eller mailadresse jeg kan nå deg på hvis du skulle være den heldige. Trekningen vil bli mandag 8. juni, to uker fra nå. Link gjerne om det på bloggen din, da får du et ekstra lodd. 

Here is the bag you can win in my blogaversary Give away. You can leave a comment to this post or in the guestbook, but you must have a blog or a mail adress where I can reach you if you should be the lucky one. The drawing will be on Monday June 8., two weeks from now. If you post about it on your blog you will get one extra chance. 

FLERE GAVEUTDELINGER /MORE GIVE AWAYS

Det er mange jubileer på gang nå, hos Heidi kan du vinne fine maskemarkører eller ørepynt.

Hos Laila på Tankespinn og fargeklatter er det bøker å vinne.

søndag 24. mai 2009

Ny signatur: MARIT JOHANNE/ New signature: MARIT JOHANNE

Jeg har et navn som mange andre også har, Marit var blant de mest populære navnene  på 50 tallet. Så på en statistikk at vi er ca 29000 med det navnet i Norge. Ofte ser jeg navnet mitt blant andres kommentarer og tenker at jeg har visst lagt inn kommentar allerede her , men så er det en av mine navnesøstre :-) Jeg har også brukt Majoma som nicknavn og kunne bruke det, men har lyst til å bruke mitt eget navn.  Og siden jeg faktisk har to navn vil jeg begynne å bruke begge navnene mine som signatur, Marit Johanne. Jeg er oppkalt etter mine to bestemødre, Martha og Anne Johanne. På den tiden jeg ble født var  både Martha og Johanne litt gammeldagse navn. Jeg er blitt fortalt at etter litt diskusjon ble Martha modernisert til Marit da jeg skulle døpes. Når jeg først snakker om navn kan jeg også fortelle at Marit betyr Perle, og Johanne betyr Gud er nådig. Og pussig nok er navnedagen for Marit  20. juli, og for Johanne 21. juli. Og til sammenligning kan jeg også fortelle at Johanne er vi bare 4700 som heter.  Hvis dere har lyst til å vite mer om navnene deres kan dere lese om dem på Norske Navn.  Så heretter når dere ser Marit Johanne  som signatur er det altså meg!

I have a name that many other Norwegians have too, Marit was among the most popular names at the 50's when I was born. A statistics showed that we are about 29000 with that name in Norway. Often I see my name among the comments at other's blogs and think I may  already have left a comment, but then it is one of my name sisters :-)  I have also used Majoma as nick name and could use that instead, but I want to use my own name. And when I  actually have two names I will start to use both my names as my signature, Marit Johanne. I am named after my two grandmothers, Martha and Anne Johanne. At the time when I was born was both those names out-of-date. I have been told that after some discussion was Martha changed to the modern Marit . When I first talk about names I can also tell that Marit means Perle and Johanne means God have mercy. And it is funny that Marit has name day at July 20., and Johanne at July 21.! To make a  comparison to Marit I can tell that we are 4700  with the name Johanne. You can read about Norwegian names here, but in Norwegian :) So from now on when you see the signature Marit Johanne it is me!

Konkurranser og gaver/ Give away

På en liten bloggtur idag traff jeg på to som akkurat nå har feiring  og konkurranser hvor du kan vinne en gave. Ta en tur til Cille på Strikkeglede og smykkefryd, mye fint å se på. Ta også turen til Strikkeline , en frodig blogg.

Da jeg logget meg på bloggen min nettopp oppdaget jeg at jeg akkurat hadde passert 12000 besøkende, det vil si det var 12001! Og da jeg også akkurat har passert 200 innlegg er det vel på tide at jeg har en liten feiring også. Akkurat i skrivende stund vet jeg ikke hva jeg kommer til å ha som premie så jeg får komme tilbake til saken, så følg med....... 

When I logged on now I noticed that I have had passed 12000 visitors, actually it was 12001! And I have  passed 200 posts too, so I think it is time for me to celebrate with a little give away too. Just now when I write this I don't know what I will give away so I have to come back to it later, so keep looking......

torsdag 21. mai 2009

Babyjakke / Baby jacket



Denne babyjakken har jeg strikket i Drops Alpaca. Den ble utrolig myk og deilig. Mønsteret finner du her. Jeg har strikket den til et lite grandtantebarn som skulle bli født like etter 17. mai. På 19. mai holdt jeg akkurat på å felle av den andre sokken til Selma som skulle bli storesøster. Da fikk jeg en SMS på mobilen  om at  Selma hadde blitt storesøster til Mathilde den kvelden! Jakka til Mathilde har vært ferdig en stund, men mangla knapper. Så da måtte jeg ut og kjøpe knapper i går. Sokkene til Selma er rosa  og strikket i Viking Sportsgarn, jeg syns det er viktig at også de som blir storesøsken får en liten pakke. Nå er det klart til å sendes imorgen.

I have knitted this baby jacket in Drops Alpaca. It is incredible soft. You can find the pattern  here (in English). I have knitted it for a little grandaunt child  which should be born some after May 17. On May 19. I was just finishing the second sock for Selma who should be big sister. Then I got a SMS on the cellphone that Selma had been big sister to Mathilde that night! The jacket for Mathilde has been finished for some while, but had not got buttons. So yesterday I had to go and buy buttons. The socks for Selma are knitted in Viking sportsgarn, I think it is important that the older child also get a little gift. Now they are ready to be sent tomorrow.

Detalj av roseborden på jakka.

Detail of the rose border on the jacket.

Selmas sokker

Selma's socks

søndag 17. mai 2009

Hurra for 17. mai ! / May 17. the Norwegian Nationalday


Så er det 17. mai og feiring av vår nasjonaldag, frihet og det fine landet vårt.  Synes det er så vakkert med det friske grønne som bakgrunn for flagget vårt i rødt, hvitt og blått og alle de fine barna i nye klær og fine bunader. I år er det et nydelig vær også, riktig 17. mai vær!

17. May is the Norwegian National day. We celebrate our national day, freedom and beautiful country. It is  beautiful with the fresh green spring colours as a bacground for our flag in red, white and blue, and all the children with new clothes, and all the bunads. The main celebration is the Children's parade. All the school children in Norway goes in parades with Norwegian flags in their hands. I think it is beautiful. This year the weather is beautiful too, just like the 17. May weather should be!

lørdag 16. mai 2009

Bunad

Når vi skal feire 17. mai må jo bunaden fram. Jeg har en Aust  Agder bunad, eller for å være korrekt heter den Åmli bunad.  Åmli bunaden ble laget i 1940, men på grunn av krigen ble det først på 50 tallet at den ble vanlig i bruk. Den er bygget på klestradisjoner fra 1700/1800 tallet. Det finnes forskjellige forklær til den. Jeg har et Børtinghus forkle. Beltespennen jeg har er spesiell, det er en Skjævestadspenne. Den er spesielt for etterkommere fra Skjævestad gården hvor moren min kom fra. Jeg har ikke sydd bunaden min selv,  jeg har fått  min sydd på Husfliden i Arendal. 

On 17. May many wear bunad, which is a national outfit based on old traditional clothes.  I have an Aust Agder bunad, or to be correct it is called Åmli bunad.  Different districts have different bunad. The Åmlibunad was created at 1940, but because of the 2. world war it was first at the 50's it become common to use. It is based on traditional clothes from 1700. There are different aprons for it, I have an Børtinghus apron. The buckle I have is special, it is a Skjævestad buckle. It is  special for descendants from the farm Skjævestad where my mother comes from. Many sew their own bunad, I have not sewn mine, it is sewn at Husfliden in Arendal.

Børtinghus forkle/ apron

Skjævestad beltespenne/ buckle.

BARNEBUNAD / BUNAD FOR CHILD

Svigerinnen min har sydd denne flotte bunaden til barnebarnet sitt, Anette. Er den ikke nydelig? På bildet er hun to år, men den er laget slik at den kan syes ut og brukes flere år. Hun har også sydd bunad til seg selv og sine to døtre.

My sister in law has sewn this bunad to her little grandaughter Anette. Isn't it beautiful? On the picture she is two years old, but it is sewn so it is possible to enlarge it and can be used for many years. She has also sewn her own bunad and to her two daughters. 

17.MAI KAKE OG GELE    MAY 17. CAKE AND JELLO

Til 17. mai feiringen må det jo også noe godt å spise! Denne kaka var kjempegod!! Nøttebunn med "gul krem", sjokolade og krem med jordbær. Her er link til oppskrift - kan anbefales! 

For the May 17. celebration we also must have something good to eat!

tirsdag 12. mai 2009

Enda en veske / One more bag

Det blir mye vesker her nå, her kommer enda en. Dette er vesken jeg laget for å sende til min swap partner i  Snickerdoodle Dreams Bag Swap. Den ble sendt til Faye i California, og jeg var bekymret for at den var blitt borte på veien. Men nå har jeg heldigvis fått bekreftet at den er kommet fram og kan vise den fram her.  Det er en veske  sydd etter mønster fra Stitching Cow. Den har stitchery broderier på lommene. Forskjellige på begge sider. Jeg laget selve vesken litt større enn originalen. Den var veldig morsom å lage.

There are much bags here now,  here is one more. This is the bag I made for my swap partner in Snickerdoodle  Dreams Bag Swap. It was sent to Faye in California, and I was worriedit had got lost in the mail. But now Iam very happy to know it has arrived and I can show it here. It is made from a pattern from Stitching Cow. It has stitchery embroideries on the pockets. Different on each sides. I made the bag a little bigger than the original. It was very fun to make.

Her er den ene siden

Here is one side

Og her den andre siden

And here is the other side 

lørdag 9. mai 2009

Veske / Bag


Denne veska har jeg sydd til en venninne som fylte 60 år. Jeg har brukt AnnAkas mønster Mathildes sommerveske. Men jeg brukte ikke så mange forskjellige stoffer som det egentlig skulle være. Disse stoffene var også av den typen jeg kom over når jeg surfa på nettet og bare måtte ha. Og da de tilogmed var på salg  kjøpte jeg nok stoff til flere vesker, så jeg skal nok sy en veske til meg selv også med veskestoff! 

This bag I have made for a friend who was celebrating her 60 years birthday. I have used AnnAka's pattern Mathildes sommerveske. But I have used less different fabrics as in the pattern. These fabrics were also of that kind I find when I am surfing at inter-net and just must buy. And when they even were on sale I bought enough to more bags, so some day I will make one kind of bag to myself too with bagfabric!

fredag 8. mai 2009

MAI-KALENDER / MAY CALENDAR

Jeg har gjort ferdig mai kalenderen min fra Ellies Quiltplace. Siden vi feirer17. mai og det også er mange flaggdager i denne måneden har jeg laget bildet i flaggfargene. Hvit bunn og med rødt og blått i rammen rundt. 

I have made the May calendar  from Ellies Quiltplace. In Norway we celebrate our National day May 17. and there are also many other official flag days, so I have made the calendar in the Norwegian flag colors, red, white and blue. 

Jeg fant ut at jeg hadde et lite flagg på en knappenål. Så når det er flaggdag kan jeg sette det på verandaen til fuglehuset! :-) I dag er det 8. mai, frigjøringsdagen så i dag flagger jeg!

I had a small flag on a pin. So when it is an official  flag-flying day I can put out the flag on the verandah on the bird house! :-) Today, May 8. it is celebrated that in Norway it was the end of the Second World War at May 8. 1945. It is an official flag-flying day so today I put out the flag! 

lørdag 2. mai 2009

Snickerdoodle Dreams Bag Swap

Og da vi kom hjem lå det pakkelapp og venta på meg! Veska  jeg skulle få fra min swap partner i Snickerdoodle Dreams Bag swap var kommet. Jeg måtte selvfølgelig rett på postkontoret og hente den. Og se her så flott veske jeg har fått fra Jerilynn i Chippela Falls  i Wisconsin:

And when we came home there was a package waiting for me at the post office! The bag I should get from my swap partner in Snickerdoodle Dreams Bag Swap hadarrived. I had to go and pick it up  at once. And look here what a nice bag I got from Jerilynn in Chippela Falls in Wisconsin:

Der var også et brilleetui av samme stoffet, som jeg vil bruke til solbrillene mine. Og to maskinbroderte firkanter med min bokstav M.

There was also a  keeper I will use for my sunglasses, from the same fabric. And two embroidered squares with my letter M. 

Og se inni veska ! Hvis noen spør hvor jeg har fått den fine veska fra kan jeg bare åpne opp og vise fram! Og i lomma på veska lå det en Quarter mynt, for Jerilynn forteller at det betyr ulykke å gi bort en veske uten penger i! 

And look inside the bag! If anyone ask where I have got this nice bag I can just open up and show them! And in the pocket there was a Quarter coin, because Jerilynn tells that it means bad luck to give away a bag without  money in!

Jeg er veldig godt fornøyd med veska mi, Jerilynn har virkelig gjort nydelig arbeid. Og det er så morsomt å få en veske som er litt annerledes enn de jeg har laget selv. Nydelig veske!

I am very pleased with my bag, Jerilynn has done a beautiful work. And it is fun to get a bag that is different from those I have made myself. A beautiful bag!

Vårferie / Spring vacation

Min kjære og jeg har vært på en liten vårferie. Vi leide en hytte noen dager utenfor Lysekil på svenskekysten. Vi var veldig heldige med været, det ble skikkelig vårvær, ja, nesten sommervær. Like utenfor byen ligger det et naturreservat, Stångehuvud. Der er det flotte fjellknauser av rød granitt, formet av smeltingen i istiden. Utrolig vakre former.

My dear and me have been on a little spring vacation. We rented a cabin a few days by Lysekil at the Swedish west coast. We were very lucky with the weather, almost summer temperatures. right outside the town there is a nature reserve, Stångehuvud. There are beautiful red  granite rocks, sculptured by the melting ice from the glacial age.  Incredible beautiful. 

Hytta vi leide lå omgitt av trær med sine nye friske skudd, og var lys og koselig inni. Lysekil har en stor kirke som ligger på toppen  av den høyeste knausen i byen og rager høyt over byen. Like ved kirken var det et utsiktstårn med flott utsikt over byen.

The cabin we rented was surrounded by trees with their new fresh leaves, and it was nice inside. The town Lysekil has a big church build on the highest point and it rise high above the town. Just by the church there was  an observation tower from where we had a great view of the town.

 Det ble tid for strikking også, ble ferdig med den første av de Latviske sokkene. Men sokk nummer to må vente til jeg har strikket en babyjakke til en baby som snart skal bli født.

There was time for knitting too. I finsihed the first of the Lathvian socks. But sock number two has to wait until I have knitted a babyjacket for a baby that will be born soon.